﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:04,500
A szcientológia egyház vitatja a műsor
szereplőinek és állításainak hitelességét.

2
00:00:04,524 --> 00:00:08,524
Az egyház nem kívánt se részt venni,
se megszólalni ebben a műsorban.

3
00:00:11,261 --> 00:00:13,388
Utolsó simítások!
Pár másodpercünk maradt.

4
00:00:13,388 --> 00:00:15,390
Rögtön kezdünk.

5
00:00:15,390 --> 00:00:17,100
Az...

6
00:00:17,100 --> 00:00:19,894
Kritikus vagyok magammal szemben.

7
00:00:19,894 --> 00:00:22,230
- Elnyomod önmagad?
- Csak önkritikus vagyok.

8
00:00:22,230 --> 00:00:23,440
Remekül nézel ki, Mike Rinder.

9
00:00:23,440 --> 00:00:26,109
És... csendet kérünk.

10
00:00:26,109 --> 00:00:27,944
Rendben, kezdhetünk!

11
00:00:27,944 --> 00:00:29,320
Jók vagyunk.

12
00:00:29,320 --> 00:00:30,905
Forog a kamera.

13
00:00:30,905 --> 00:00:31,948
Mindenki a helyére.

14
00:00:31,948 --> 00:00:33,158
Csend legyen.

15
00:00:33,158 --> 00:00:34,909
<i>Kezdünk.</i>

16
00:00:34,909 --> 00:00:36,745
<i>És indul!</i>

17
00:00:38,413 --> 00:00:42,083
Mai témánk
„a híd a teljes szabadsághoz”.

18
00:00:42,083 --> 00:00:44,127
Azt hiszem, nagyon fontos

19
00:00:44,127 --> 00:00:46,796
megmutatni a közönségünknek,

20
00:00:46,796 --> 00:00:48,965
hogy mi a híd,
és mit árul a szcientológia,

21
00:00:48,965 --> 00:00:51,259
és miért adják oda az emberek
a gyerekeiket, az életüket

22
00:00:51,259 --> 00:00:52,761
és a pénzüket.

23
00:00:53,970 --> 00:00:55,430
<i>Ez az alapja </i>

24
00:00:55,430 --> 00:00:58,141
<i>mindennek a szcientológiában.</i>

25
00:00:58,141 --> 00:01:02,145
Ezt a kijelölt utat kell minden
szcientológusnak követnie.

26
00:01:02,145 --> 00:01:03,354
- Kell követnie?
- Muszáj.

27
00:01:03,354 --> 00:01:04,481
Így van.

28
00:01:04,481 --> 00:01:07,108
<i>És ahogy haladsz előre</i>

29
00:01:07,108 --> 00:01:10,236
ezen konkrét lépéseken,

30
00:01:10,236 --> 00:01:13,823
elvileg konkrét
eredményeket érsz el.

31
00:01:13,823 --> 00:01:17,160
<i>Pontosan megfogalmazott
elnyert képességek szerepelnek</i>

32
00:01:17,160 --> 00:01:18,787
<i>ezen a táblázaton.</i>

33
00:01:21,456 --> 00:01:24,000
A hídnak két oldala van.

34
00:01:24,000 --> 00:01:27,295
Az egyik oldala az auditálás,
ami a lelki tanácsadás,

35
00:01:27,295 --> 00:01:29,130
- Tanácsadás.
- Amit igénybe veszel.

36
00:01:29,130 --> 00:01:31,299
<i>A másik oldala a képzés,</i>

37
00:01:31,299 --> 00:01:33,468
amelyen kiképződsz

38
00:01:33,468 --> 00:01:35,929
szcientológia auditornak
vagy tanácsadónak.

39
00:01:35,929 --> 00:01:39,474
És minden szcientológus
fel akar jutni

40
00:01:39,474 --> 00:01:41,976
ennek a hídnak a legtetejére.

41
00:01:41,976 --> 00:01:43,853
(L. Ron Hubbard, 1965)
Megépítettünk egy hidat,

42
00:01:43,853 --> 00:01:47,148
összeállítottuk
ezt a hidat,

43
00:01:47,148 --> 00:01:49,984
és ez a híd
ebből a létállapotból

44
00:01:49,984 --> 00:01:51,820
ebbe a létállapotba visz el.

45
00:01:51,820 --> 00:01:53,822
A híd most már teljesen kész,

46
00:01:53,822 --> 00:01:55,907
és át lehet rajta menni.

47
00:01:55,907 --> 00:01:59,953
De van egy dolog:
a hídon kell végigmenni!

48
00:01:59,953 --> 00:02:01,538
Az első dolog, amit

49
00:02:01,538 --> 00:02:05,917
belevernek a szcientológusokba,

50
00:02:05,917 --> 00:02:07,836
az a dianetika.

51
00:02:07,836 --> 00:02:12,090
A „Dianetika” az első alapkönyve

52
00:02:12,090 --> 00:02:13,967
<i>az egész témának,</i>

53
00:02:13,967 --> 00:02:17,137
és minden szcientológus
nagy becsben tartja.

54
00:02:17,137 --> 00:02:19,514
Ez mindennek az alapja,

55
00:02:19,514 --> 00:02:22,433
ami később a szcientológiában
következett.

56
00:02:22,433 --> 00:02:26,187
(Dianetika reklám, 1988)
<i>Mi gátolja céljai elérését?</i>

57
00:02:26,187 --> 00:02:28,857
<i>Mi rombolja le az önbizalmát </i>

58
00:02:28,857 --> 00:02:31,526
<i>és gátolja meg,
hogy boldog legyen?</i>

59
00:02:31,526 --> 00:02:34,195
<i>Törjön át a siker
előtt álló akadályokon!</i>

60
00:02:34,195 --> 00:02:36,948
<i>Olvassa el a "Dianetikát"
L. Ron Hubbardtól.</i>

61
00:02:36,948 --> 00:02:40,869
A dianetika elmélete
nagyon ravaszul fogalmazott.

62
00:02:40,869 --> 00:02:44,205
Azt mondja:
„Akármi is a problémád,

63
00:02:44,205 --> 00:02:46,541
akár zaklatott vagy,
akár fájdalmaid vannak,

64
00:02:46,541 --> 00:02:48,877
akár nemkívánatos érzéseid
vagy érzelmeid vannak,

65
00:02:48,877 --> 00:02:50,587
vagy dolgok, amiket nem szeretsz,

66
00:02:50,587 --> 00:02:52,422
az nem a te hibád.”

67
00:02:52,422 --> 00:02:55,633
Van egy reaktív elméd.

68
00:02:55,633 --> 00:02:58,219
Ez a tudatos elméd alatt van?

69
00:02:58,219 --> 00:03:00,096
- A tudatosság alatt.
- Igen.

70
00:03:00,096 --> 00:03:02,390
És mi tudjuk,

71
00:03:02,390 --> 00:03:04,559
hogyan tudsz megszabadulni ettől.

72
00:03:04,559 --> 00:03:08,563
<i>A dianetika felfedi, hogyan
tárolódnak ezek a negatív tapasztalatok,</i>

73
00:03:08,563 --> 00:03:10,064
<i>és egy technológiát is tartalmaz</i>

74
00:03:10,064 --> 00:03:12,191
<i>az ezektől való megszabadulásra.</i>

75
00:03:12,191 --> 00:03:14,360
Ebből lesz az,

76
00:03:14,360 --> 00:03:16,946
hogy a reaktív elmét
ki lehet törölni,

77
00:03:16,946 --> 00:03:20,033
és ekkor lesz valaki
a szcientológusok szerint Clear.

78
00:03:20,033 --> 00:03:21,242
- Így van.

79
00:03:21,242 --> 00:03:23,578
A szcientológiában a Clear

80
00:03:23,578 --> 00:03:27,081
a legfontosabb lépés...

81
00:03:27,081 --> 00:03:29,459
- Az első lépés.
- Amit mindenkinek el kell érnie.

82
00:03:29,459 --> 00:03:32,128
Igen, mindenki megpróbál
eljutni a Clearig.

83
00:03:32,128 --> 00:03:34,380
(L. Ron Hubbard, 1966)
Az egyén auditálása során

84
00:03:34,380 --> 00:03:37,425
egyre jobb állapotba kerül,
és egyre „képesebb” lesz,

85
00:03:37,425 --> 00:03:39,385
de vajon véget ér ez valaha?

86
00:03:39,385 --> 00:03:42,430
Igen, a Clearnél,
ez egy konkrét állapot,

87
00:03:42,430 --> 00:03:46,267
és azt jelenti, hogy
az egyén törölte

88
00:03:46,267 --> 00:03:48,603
az alapvető baját,

89
00:03:48,603 --> 00:03:50,271
ami a reaktív elméje.

90
00:03:50,271 --> 00:03:52,607
Eltűnt a tudatalatti elméje,

91
00:03:52,607 --> 00:03:57,278
teljesen tudatos és képes.

92
00:03:57,278 --> 00:04:00,281
Hogy át tudjunk navigálni

93
00:04:00,281 --> 00:04:03,618
a szcientológia hídjának
bonyolult elemein,

94
00:04:03,618 --> 00:04:06,496
csatlakozik ma hozzánk
néhány szakértő.

95
00:04:06,496 --> 00:04:10,124
Az első közülük egy nagyon
magasan képzett auditor,

96
00:04:10,124 --> 00:04:13,127
nagyon magas pozíciót töltött be

97
00:04:13,127 --> 00:04:16,965
a szcientológia hierarchiáján belül,
felügyelte az emberek

98
00:04:16,965 --> 00:04:18,967
haladását a hídon
a világ minden táján.

99
00:04:18,967 --> 00:04:21,469
<i>A neve Bruce Hines,
és korábban</i>

100
00:04:21,469 --> 00:04:23,346
<i>az úgynevezett Nemzetközi</i>

101
00:04:23,346 --> 00:04:27,350
<i>Rangidős Esetfelügyelői
Irodában dolgozott.</i>

102
00:04:27,350 --> 00:04:29,352
- Még egy ezüstróka...
- Jaja.

103
00:04:29,352 --> 00:04:33,021
- ... jött el közénk.
- Ez egy ilyen dolog, tudod?

104
00:04:33,481 --> 00:04:35,316
Nekünk, öregembereknek van ez.

105
00:04:35,316 --> 00:04:36,985
Na igen...

106
00:04:36,985 --> 00:04:39,278
Szóval Bruce,
ha röviden elmesélnéd

107
00:04:39,278 --> 00:04:41,406
a történeted a szcientológiában.

108
00:04:41,406 --> 00:04:44,033
1972-ben kezdtem Denverben,
Colorado államban,

109
00:04:44,033 --> 00:04:47,704
aztán 1979-ben csatlakoztam
a Sea Organizationhöz.

110
00:04:47,704 --> 00:04:49,414
Hány évig voltál Sea Org tag?

111
00:04:49,414 --> 00:04:51,082
- 24.

112
00:04:51,106 --> 00:04:54,106
A legelkötelezettebb hívekből
álló szerzetesrend, akik egymilliárd évre

113
00:04:54,130 --> 00:04:56,630
szóló szerződést írnak alá,
kommunákban élve dolgoznak.

114
00:04:56,713 --> 00:04:59,340
<i>Ebben a 24 évben</i>

115
00:04:59,340 --> 00:05:01,676
szerinted minek
az elérésére hajtottál?

116
00:05:01,676 --> 00:05:03,928
Hogy tökéletes memóriám legyen...

117
00:05:05,471 --> 00:05:07,140
Ne nagyon legyek beteg,
ha egyáltalán.

118
00:05:07,140 --> 00:05:08,725
Miért gondoltad így?

119
00:05:08,725 --> 00:05:11,235
L. Ron Hubbard mondta ezeket,
és elég sokszor.

120
00:05:11,259 --> 00:05:13,759
"Az ízületi gyulladás, bőrgyulladás,
allergiák, asztma,

121
00:05:13,783 --> 00:05:15,283
szemproblémák és fekélyek...

122
00:05:15,307 --> 00:05:17,683
- a dianetika terápia kivétel nélkül
meggyógyítja ezeket."

123
00:05:17,984 --> 00:05:20,028
Ez az ember azt állította, hogy

124
00:05:20,028 --> 00:05:22,613
a dianetika és a szcientológia

125
00:05:22,613 --> 00:05:25,700
tudomány és bizonyíthatóak.

126
00:05:25,700 --> 00:05:28,703
(L. Ron Hubbard, 1966)
Azért tekinthetőek

127
00:05:28,703 --> 00:05:31,539
a szcientológia felvetései
igaznak, mert működnek,

128
00:05:31,539 --> 00:05:35,043
és a szcientológia igazából egy
működőképes tudomány.

129
00:05:35,043 --> 00:05:39,547
Azt ígérte, hogy természetfeletti
képességeim lesznek.

130
00:05:39,547 --> 00:05:41,632
Például akaraterővel képes
leszek tárgyakat mozgatni.

131
00:05:41,632 --> 00:05:45,053
Telepátia útján tudok majd
kommunikálni emberekkel.

132
00:05:46,471 --> 00:05:48,181
Ez a nagy ígéret.

133
00:05:48,181 --> 00:05:49,766
Tehát ezt adja el L. Ron Hubbard,

134
00:05:49,766 --> 00:05:51,642
és ezt veszik az emberek,

135
00:05:51,642 --> 00:05:55,104
ebben hisznek,
és ezért maradnak.

136
00:05:55,104 --> 00:05:56,731
Teljesen így van.

137
00:05:56,731 --> 00:05:59,400
Láttál valaha valakit,
aki képes volt telepátiára?

138
00:05:59,400 --> 00:06:00,818
Természetesen nem.

139
00:06:00,818 --> 00:06:02,445
Auditáltam

140
00:06:02,445 --> 00:06:05,573
kb. 15.000 órányit embereket,

141
00:06:05,573 --> 00:06:08,493
és amikor auditálsz valakit,
akkor elég jól megismered őt...

142
00:06:08,493 --> 00:06:10,286
- Igen.

143
00:06:10,286 --> 00:06:14,415
És soha, de soha nem láttam
semmiféle természetfeletti képességet

144
00:06:14,415 --> 00:06:16,459
amit tényleges bizonyítékul
szolgált volna

145
00:06:16,459 --> 00:06:18,586
- ezeknél az embereknél.
- Igen.

146
00:06:18,586 --> 00:06:19,796
Azt hiszem, nagyon fontos az,

147
00:06:19,796 --> 00:06:21,089
hogy a közönségünk tudja:

148
00:06:21,089 --> 00:06:22,757
kötelező volt nyereségjelentést írni

149
00:06:22,757 --> 00:06:26,260
minden egyes befejezett szint után.

150
00:06:26,260 --> 00:06:28,596
Minden szcientológus
azt mondta, hogy elérte, amit kellett.

151
00:06:28,596 --> 00:06:30,264
Én is ezt csináltam, te is.

152
00:06:30,264 --> 00:06:31,766
Alapvetően aláírtuk azt, hogy

153
00:06:31,766 --> 00:06:34,143
elértük ezt a dolgot.

154
00:06:34,143 --> 00:06:36,604
De ha azt mondanád, hogy

155
00:06:36,604 --> 00:06:39,273
nem igazán érzed azt,
hogy elérted volna,

156
00:06:39,273 --> 00:06:42,819
akkor fizetned kell azért,
hogy valami mást csináljanak veled,

157
00:06:42,819 --> 00:06:45,488
és kiderítsék, hogy miért nem
érted el, amit kellett.

158
00:06:45,488 --> 00:06:46,540
- Igen, én...

159
00:06:46,540 --> 00:06:48,616
Az emberek nagyon gyorsan
tanulnak ebből, Leah.

160
00:06:48,616 --> 00:06:50,618
Megtanulják, hogy okosabb dolog
azt mondani:

161
00:06:50,618 --> 00:06:52,495
„Igen, elértem azt.”

162
00:06:52,519 --> 00:06:54,519
Csodák...
minden nap.

163
00:06:54,543 --> 00:06:56,543
Egyik a másik után,
és te meg...

164
00:06:56,567 --> 00:06:58,567
mennyivel jobb is lehet a jobb?

165
00:06:58,591 --> 00:07:00,591
Mintha kiengedtem
volna a fenevadat,

166
00:07:00,615 --> 00:07:02,115
tele voltam erővel!

167
00:07:02,139 --> 00:07:03,339
Olyan érzésed lesz tőle,

168
00:07:03,363 --> 00:07:04,863
hogy varázsolni tudsz a világban.

169
00:07:04,887 --> 00:07:06,387
Ezzel a varázspálcával

170
00:07:06,411 --> 00:07:07,711
bumm, jobb, jobb!

171
00:07:07,735 --> 00:07:09,735
Csodás és fasza!

172
00:07:10,721 --> 00:07:14,183
Még mindig megkérdezik,
hogy lettem szcientológus.

173
00:07:14,183 --> 00:07:16,519
Gyerekként vittek be a szcientológiába.

174
00:07:16,519 --> 00:07:18,688
Azt hiszem, beszélnünk
kellene azzal az emberrel,

175
00:07:18,688 --> 00:07:20,439
aki bevitt a szcientológia.

176
00:07:20,439 --> 00:07:22,859
Szerintem ez remek ötlet.

177
00:07:22,859 --> 00:07:25,069
<i>Az anyámról beszélek.</i>

178
00:07:25,093 --> 00:07:27,593
Vicki Marshall, 34 évig volt
szcientológus, 2013-ban

179
00:07:27,617 --> 00:07:28,780
lépett ki, OT VIII-as.

180
00:07:28,781 --> 00:07:30,616
Sokszor mondják az emberek, hogy

181
00:07:30,616 --> 00:07:32,660
nem értik, hogyan kerülnek
be okos emberek ebbe.

182
00:07:32,660 --> 00:07:35,872
Azt feltételezik az emberek, hogy

183
00:07:35,872 --> 00:07:38,332
- hülye vagy, vagy csak...
- Hiszékeny.

184
00:07:38,332 --> 00:07:40,751
- Hiszékeny.
- Vagy rossz élethelyzetben vagy,

185
00:07:40,751 --> 00:07:41,794
- vagy valami hasonló.
- Így van.

186
00:07:41,794 --> 00:07:43,546
Tehát, anyu,

187
00:07:43,546 --> 00:07:46,674
mikor lettél szcientológus
és miért?

188
00:07:46,674 --> 00:07:48,676
Huszonvalahányévesen lettem

189
00:07:48,676 --> 00:07:50,219
szcientológus.

190
00:07:50,219 --> 00:07:52,346
Mindig is ápolónő
akartam lenni,

191
00:07:52,346 --> 00:07:53,514
segíteni akartam.

192
00:07:53,514 --> 00:07:55,683
Kerestem azt a valamit,

193
00:07:55,683 --> 00:07:58,853
és amikor elolvastam a „Dianetikát”,
azt mondtam magamnak, hogy ez fontos.

194
00:07:58,853 --> 00:08:01,772
<i>Tényleg tudnék evvel
az embereken segíteni.</i>

195
00:08:01,772 --> 00:08:04,609
Ez sokkal értékesebb,
mintha ápolónő lennék.

196
00:08:04,609 --> 00:08:07,570
Elkezdtem ott képződni.

197
00:08:07,570 --> 00:08:09,697
Mi olyat olvastál
a Dianetikában, amitől

198
00:08:09,697 --> 00:08:12,700
úgy láttad, jobban tudsz az emberekkel
a szcientológiával segíteni, mint

199
00:08:12,700 --> 00:08:14,535
- ápolónőként?
- Oké, szóval

200
00:08:14,535 --> 00:08:16,537
a reaktív elmétől
való megszabadulás

201
00:08:16,537 --> 00:08:19,415
mindenféle egészségügyi
problémákat is kezelni fog.

202
00:08:19,415 --> 00:08:22,084
Azt gondoltam, hogy azta,
soha senki nem lesz többet beteg...

203
00:08:22,084 --> 00:08:24,503
- Igen.
- Csodálatos lett volna.

204
00:08:25,127 --> 00:08:29,127
Az orvosok szerint 24 órám
sem volt hátra,

205
00:08:29,151 --> 00:08:31,651
és kb. 2-3 óra múlva
a kórházban,

206
00:08:31,675 --> 00:08:34,675
az auditorom dianetikát
alkalmazott rajtam,

207
00:08:34,699 --> 00:08:36,699
minden mutatóm normál
szintre ment vissza.

208
00:08:37,600 --> 00:08:39,519
Egyébként van egy olyan
embercsoport,

209
00:08:39,519 --> 00:08:42,396
akik a ’70-es években lettek
szcientológusok, mint anyukám,

210
00:08:42,396 --> 00:08:44,398
akik valamit többet
akartak az élettől.

211
00:08:44,398 --> 00:08:47,902
Anyukám apa és anya nélkül volt.

212
00:08:47,902 --> 00:08:49,445
Fiatal volt, amikor meghaltak.

213
00:08:49,445 --> 00:08:52,740
És tudod, ez egy „vallás”

214
00:08:52,740 --> 00:08:54,367
ami meg tudott szólítani,

215
00:08:54,367 --> 00:08:56,285
mert valamit olyat ajánlott,

216
00:08:56,285 --> 00:08:58,287
amivel javíthatsz a világon.

217
00:08:58,287 --> 00:09:00,665
Így van, mert igazából
nem volt senkim és semmim.

218
00:09:00,665 --> 00:09:02,124
Adott nekem egy csoportot...

219
00:09:02,124 --> 00:09:03,459
Célt is adott nekem,

220
00:09:03,459 --> 00:09:05,503
- Igen.
- hogy segítsek másokon,

221
00:09:05,503 --> 00:09:08,589
és ezt csodálatosnak tartottam,
és eleinte nagyon imádtam.

222
00:09:08,589 --> 00:09:11,175
Igen, és amikor beléptél,

223
00:09:11,175 --> 00:09:13,594
mit gondoltál a Clear állapotról?

224
00:09:13,594 --> 00:09:15,513
Hogy nincs reaktív elméd,

225
00:09:15,513 --> 00:09:17,265
soha nem leszel beteg,

226
00:09:17,265 --> 00:09:19,433
és nagyon stabil ember vagy.

227
00:09:19,885 --> 00:09:22,687
Azt gondolhatnánk,
hogy ez a végeredmény.

228
00:09:22,687 --> 00:09:24,480
- A Clear?
- A Clear.

229
00:09:24,480 --> 00:09:26,015
Valójában azt mondhatnánk,

230
00:09:26,015 --> 00:09:28,776
hogy amikor a szcientológusok
a bolygó Clearré tételéről beszélnek,

231
00:09:28,776 --> 00:09:30,486
ezt értik alatta.

232
00:09:30,486 --> 00:09:32,697
<i>A szcientológia úgy véli, hogy</i>

233
00:09:32,697 --> 00:09:36,409
<i>ha a bolygó lakóinak többségét
Clearré teszi,</i>

234
00:09:36,409 --> 00:09:37,868
akkor nem lesznek háborúk,

235
00:09:37,868 --> 00:09:39,996
békés lenne a bolygó,

236
00:09:39,996 --> 00:09:43,541
mert a többség
olyan döntéseket hozna,

237
00:09:43,541 --> 00:09:46,294
melyek ellensúlyoznának minden rosszat.

238
00:09:46,294 --> 00:09:47,795
Erről beszélnek az emberek, amikor

239
00:09:47,795 --> 00:09:49,463
azt mondják:
„Clearré tesszük a bolygót.”

240
00:09:49,463 --> 00:09:52,300
Megpróbálják a világ
lakóinak többségét

241
00:09:52,300 --> 00:09:54,635
- eljuttatni Clearig a hídon.
- Így van.

242
00:09:54,635 --> 00:09:59,473
<i>Ha egy épelméjű világot
akarunk teremteni,</i>

243
00:09:59,473 --> 00:10:01,684
<i>és ha Clearré tesszük
ezt a bolygót,</i>

244
00:10:01,684 --> 00:10:03,853
<i>akkor meg kell kérdezzük:</i>

245
00:10:03,853 --> 00:10:06,480
<i>"Te mit teszel ezért?</i>

246
00:10:06,480 --> 00:10:09,567
<i>Mit teszel ezzel a bolygóval?"</i>

247
00:10:18,360 --> 00:10:21,329
Azt kellene megválaszolnunk,
vagy legalábbb megpróbálni,

248
00:10:21,329 --> 00:10:25,166
hogy hogyan kerülnek
a szcientológiába az emberek?

249
00:10:25,166 --> 00:10:28,169
Mert otthon ülve
mondhatják, hogy

250
00:10:28,169 --> 00:10:30,379
sosem dőlnének be
egy ilyen sz*rságnak.

251
00:10:30,379 --> 00:10:33,257
Nagyon ravaszul csinálják ezt.

252
00:10:33,257 --> 00:10:36,677
A szcientológiában úgy
indul el az ember,

253
00:10:36,677 --> 00:10:38,721
ha nem beleszületik,

254
00:10:38,721 --> 00:10:41,057
hogy megcsinál egy tesztet.

255
00:10:41,057 --> 00:10:43,184
Az utcán azt látjuk,
hogy "stressz-teszt."

256
00:10:43,184 --> 00:10:44,769
<i>Mi az a „stressz-teszt”?</i>

257
00:10:44,769 --> 00:10:47,188
<i>- A stressz-tesztnél leültetünk
valakit egy e-méterhez,</i>

258
00:10:47,188 --> 00:10:49,857
<i>és kerestetünk vele</i>

259
00:10:49,857 --> 00:10:54,195
egy stresszes területet az életében
az e-méter használatával,

260
00:10:54,195 --> 00:10:56,822
és ezzel a teszttel
azt mondják neked, hogy

261
00:10:56,822 --> 00:11:00,242
a szcientológia minden problémádra
megoldást kínál.

262
00:11:00,266 --> 00:11:03,766
A szcientológusok által használt műszer,
mellyel szerintük ellenőrizhető az igazság,

263
00:11:03,790 --> 00:11:06,290
és feltárja a lelki gyötrelem területeit.

264
00:11:07,583 --> 00:11:10,419
<i>Ez kialakítja azt,
hogy az e-méternek,</i>

265
00:11:10,419 --> 00:11:13,381
<i>amit L. Ron Hubbard talált fel,
hinni kell,</i>

266
00:11:13,381 --> 00:11:15,383
<i>és nagyon fontos ez a pillanat,</i>

267
00:11:15,383 --> 00:11:19,095
amikor valaki elkezd hinni
az e-méterben.

268
00:11:19,095 --> 00:11:21,263
<i>Teljesen így van.
Az e-méterbe vetett hit</i>

269
00:11:21,263 --> 00:11:25,226
követelmény a hídon való haladáshoz,

270
00:11:25,226 --> 00:11:27,144
mert az e-méter létfontosságú eszköze

271
00:11:27,144 --> 00:11:28,813
az összes szcientológia tanácsadásnak.

272
00:11:28,813 --> 00:11:30,731
Értem én, de mit kell tennie ennek

273
00:11:30,731 --> 00:11:32,483
azzal az emberrel,
aki éppen ott sétál

274
00:11:32,483 --> 00:11:35,236
- Hollywood Boulevardon?
- Megtalálni a romját.

275
00:11:35,236 --> 00:11:37,738
- Az mit jelent?
- Azt jelenti, hogy megtalálni valamit

276
00:11:37,738 --> 00:11:40,116
ami jelen van valaki életében,

277
00:11:40,116 --> 00:11:43,786
amin javítani akarnak,
és aztán azt mondani nekik,

278
00:11:43,786 --> 00:11:46,122
hogy a szcientológiának
van arra megoldása.

279
00:11:46,122 --> 00:11:48,499
„Van itt ez a kis tanfolyam,

280
00:11:48,499 --> 00:11:50,292
és ez a kis tanfolyam
megtanítja neked,

281
00:11:50,292 --> 00:11:52,461
<i>hogyan kell a pénzzel bánni.”</i>

282
00:11:52,461 --> 00:11:53,671
<i>"Ez meg megtanítja neked,</i>

283
00:11:53,671 --> 00:11:54,839
<i>hogyan bánj a gyerekekkel.”</i>

284
00:11:54,839 --> 00:11:56,632
<i>"Vagy ez a rövid tanfolyam
megtanítja neked,</i>

285
00:11:56,632 --> 00:11:59,468
<i>hogyan javíts a házasságodon."</i>

286
00:11:59,468 --> 00:12:02,138
Bármi is a rom,
van egy rövid tanfolyam,

287
00:12:02,138 --> 00:12:06,183
ami 35 vagy 100 dollár,
vagy valami hasonló,

288
00:12:06,183 --> 00:12:08,436
<i>ami ad valamit neked,</i>

289
00:12:08,436 --> 00:12:11,105
ami valamennyire értékesnek tűnik.

290
00:12:11,105 --> 00:12:13,649
Aztán azt mondják neked, hogy
ha valami kaptál ettől,

291
00:12:13,649 --> 00:12:17,194
akkor sokkal több is van ennél.
„Sokkal több is van ennél.”

292
00:12:17,194 --> 00:12:20,281
De az elején elvégzett tanfolyamok

293
00:12:20,281 --> 00:12:23,659
és a bevezető dolgok, amiket
elvégzel a szcientológiában,

294
00:12:23,659 --> 00:12:26,704
<i>nem visznek előrébb a hídon.</i>

295
00:12:26,704 --> 00:12:28,414
<i>A hídon.</i>

296
00:12:28,414 --> 00:12:30,750
És minden arról szól,
hogy fel kell menni a hídra.

297
00:12:30,750 --> 00:12:32,460
- Igen, igen.
- Felfelé azon.

298
00:12:32,460 --> 00:12:35,629
Az orrod előtt lengetett répa,
ami hajt felfelé a hídon.

299
00:12:36,323 --> 00:12:38,841
Ez nem csak a legújabb,
legjobb autó.

300
00:12:38,841 --> 00:12:41,218
Ez nem csak a leggyorsabb számítógép.

301
00:12:41,218 --> 00:12:43,846
Egy olyan szinten fogsz élni,

302
00:12:43,846 --> 00:12:47,349
ami túlmutat mindenen,
amit bárki valaha is látott

303
00:12:47,349 --> 00:12:49,894
vagy feltételezett
a Föld nevű bolygón...

304
00:12:49,894 --> 00:12:50,895
- Igen.
- Szó szerint.

305
00:12:50,919 --> 00:12:52,119
Minden elérhető itt,

306
00:12:52,143 --> 00:12:54,143
a híd aljától egészen a tetejéig.

307
00:12:54,167 --> 00:12:56,667
Stabilizál, és egyben
szabaddá is tesz.

308
00:12:56,691 --> 00:12:58,191
Mintha "pókösztönöd" lenne.

309
00:12:58,215 --> 00:12:59,715
"Hoppá", mondod,
megfordulsz, és

310
00:12:59,739 --> 00:13:01,739
valami leesett a pultról,
és felkapod.

311
00:13:01,763 --> 00:13:05,963
Képes vagyok érzékelni
a sejtjeim sótartalmát.

312
00:13:06,695 --> 00:13:09,580
Azt is fontos tisztázni
a híddal kapcsolatban,

313
00:13:09,580 --> 00:13:11,248
hogy hogyan szedik be a pénzt.

314
00:13:11,248 --> 00:13:12,541
A regisztrációs alosztály.

315
00:13:12,541 --> 00:13:14,460
A regisztrátort

316
00:13:14,460 --> 00:13:16,670
a legjobban úgy lehet leírni,
hogy egy értékesítő.

317
00:13:16,670 --> 00:13:18,881
Ez egy értékesítési funkció, oké?

318
00:13:18,881 --> 00:13:20,716
Bejönnek az emberek
a szervezetbe,

319
00:13:20,716 --> 00:13:22,384
és szolgáltatásra
kell kerüljenek.

320
00:13:22,384 --> 00:13:24,178
A szolgáltatások pénzbe kerülnek.

321
00:13:24,178 --> 00:13:26,347
A regisztrátor kitalálja,
hogyan fogják kifizetni.

322
00:13:26,347 --> 00:13:28,307
A pénz beszedése a feladatuk.

323
00:13:28,307 --> 00:13:29,892
- Az összbevétel.
- Pont.

324
00:13:29,892 --> 00:13:32,645
Azt mondják, hogy ez az első lépés.

325
00:13:32,645 --> 00:13:34,688
Eldöntik, hogy mennyi

326
00:13:34,688 --> 00:13:37,608
ún. intenzívre van szükséged.

327
00:13:37,632 --> 00:13:41,632
Intenzív: az auditálást 12,5 órás
blokkokban árulják, ez egy intenzív.

328
00:13:41,656 --> 00:13:44,156
Az átlagos ára 5000 dollár.

329
00:13:44,406 --> 00:13:47,743
Nincs elválasztva a

330
00:13:47,743 --> 00:13:49,537
pénzcsinálási funkció

331
00:13:49,537 --> 00:13:52,915
attól, hogy felvigyék
az embereket a hídon.

332
00:13:52,915 --> 00:13:56,001
Minimálisan tehát

333
00:13:56,001 --> 00:13:58,337
mennyi pénz kellhet ahhoz, hogy

334
00:13:58,337 --> 00:14:00,965
a „nyers hús”, ahogy ők nevezik,
eljusson a híd tetejére?

335
00:14:00,965 --> 00:14:04,468
Azt mondanám, hogy 300.000 dollár.

336
00:14:04,468 --> 00:14:06,387
250.000-300.000 dollár.

337
00:14:06,387 --> 00:14:07,888
Ennyi akkor a híd, igaz?

338
00:14:07,888 --> 00:14:10,724
A regisztrátorokat arra
képzik ki, hogy

339
00:14:10,724 --> 00:14:13,310
hogyan tudnak minél több pénzt
kisajtolni a hívőkből.

340
00:14:13,310 --> 00:14:15,229
Mint egy autókereskedésben.

341
00:14:15,229 --> 00:14:17,940
Ott ülnek és telefonálnak,

342
00:14:17,940 --> 00:14:19,733
belehallgatnak a beszélgetésekbe

343
00:14:19,733 --> 00:14:21,610
a főnökeik, és odaszólnak, hogy

344
00:14:21,610 --> 00:14:23,404
"Lósz*rt, van pénzük.”

345
00:14:23,404 --> 00:14:24,572
Igen.

346
00:14:24,596 --> 00:14:26,596
Rejtett kamera:
szcientológia regisztrátori képzés

347
00:14:26,620 --> 00:14:28,320
Azt mondják,
hogy nincs pénzük, pedig van.

348
00:14:28,344 --> 00:14:30,844
Ott ültök, amíg
mi az interneten

349
00:14:30,868 --> 00:14:35,368
megnézzük az összes hitelkártyájukat,
hogy lássátok ti is,

350
00:14:35,392 --> 00:14:40,892
hogy az embereiteknek
tényleg van pénzük.

351
00:14:42,506 --> 00:14:44,341
Néha engem is felhívtak, hogy

352
00:14:44,341 --> 00:14:46,969
„Bruce, menj a regisztrációs irodába.”

353
00:14:46,969 --> 00:14:48,679
Megjelenek a regisztrátornál,

354
00:14:48,679 --> 00:14:50,472
mint valami technológiai
szaktekintély,

355
00:14:50,472 --> 00:14:52,474
és éppen dolgoznak meg valakit,

356
00:14:52,474 --> 00:14:54,310
hogy befizettessék.

357
00:14:54,310 --> 00:14:55,811
Megkérdeznek: "Hé, Bruce,

358
00:14:55,811 --> 00:14:57,980
ez a szint, amit most
meg akarna csinálni,

359
00:14:57,980 --> 00:15:00,482
nos, hogyan segítene az neki?”

360
00:15:00,482 --> 00:15:02,318
Én meg mondok erre valamit.

361
00:15:02,318 --> 00:15:04,028
Ők azt hiszik, hogy

362
00:15:04,028 --> 00:15:05,654
az esetfelügyelő teljesen pártatlan...

363
00:15:05,654 --> 00:15:07,239
- Igen.
- Amikor ez nem is igaz.

364
00:15:07,239 --> 00:15:09,617
Egyáltalán nem így van.

365
00:15:09,617 --> 00:15:11,785
De segíthet valakit meggyőzni,

366
00:15:11,785 --> 00:15:14,346
hogy még egy hitelkártyát
felhasználjon.

367
00:15:16,332 --> 00:15:19,293
A hídon való haladásról
akarunk beszélni most,

368
00:15:19,293 --> 00:15:22,671
mert mindenki ezt csinálja
a szcientológiában.

369
00:15:22,671 --> 00:15:24,715
Legyen Bruce az auditorom.

370
00:15:24,715 --> 00:15:26,967
<i>Az auditálás egy olyan folyamat,</i>

371
00:15:26,967 --> 00:15:30,346
<i>amikor konkrétan megfogalmazott
kérdéseket teszünk fel</i>

372
00:15:30,346 --> 00:15:33,057
<i>a problémák felkutatására
és kezelésére.</i>

373
00:15:33,057 --> 00:15:35,017
<i>Ezt egy auditor végzi,</i>

374
00:15:35,017 --> 00:15:37,519
<i>azaz valaki, aki meghallgat.</i>

375
00:15:37,519 --> 00:15:40,939
Csináljuk akkor a nullás fokozatot.

376
00:15:40,939 --> 00:15:44,735
<i>Ilyen típusú kérdéseket
tesznek fel a nullás fokozaton.</i>

377
00:15:44,735 --> 00:15:46,570
- Ezt mind e-méteren végzik?
- Aha.

378
00:15:46,570 --> 00:15:47,988
- Oké.
- Ez csak egy

379
00:15:47,988 --> 00:15:50,491
... a kb. 50 eljárásból.
- Igen, igen.

380
00:15:50,491 --> 00:15:53,494
„Idézd fel, amikor valaki
mással kommunikáltál.”

381
00:15:53,494 --> 00:15:55,371
A lányom arról beszélt nekem,

382
00:15:55,371 --> 00:15:57,915
hogy nagyobb tévét akar venni.

383
00:15:57,915 --> 00:15:59,667
Nagyon jó.

384
00:15:59,667 --> 00:16:02,002
„Idézd fel, amikor valaki
mással nem kommunikáltál.”

385
00:16:02,002 --> 00:16:03,921
Anyám nem fogadta a hívásaimat.

386
00:16:03,921 --> 00:16:05,547
Rendben.

387
00:16:05,547 --> 00:16:08,050
„Idézd fel, amikor valaki
mással kommunikáltál.”

388
00:16:08,050 --> 00:16:10,844
Mike azt mondta, nagyon jól
nézik ki ezekben a ruhákban.

389
00:16:10,844 --> 00:16:12,721
- Nagyon jó.
- Ez igaz.

390
00:16:12,721 --> 00:16:15,599
„Idézd fel, amikor valaki
mással nem kommunikáltál.”

391
00:16:15,599 --> 00:16:18,310
Mike azt mondta, hogy fáradt,
és majd holnap felhív.

392
00:16:18,310 --> 00:16:20,688
- Rendben.
- Végigmegyünk ezeken,

393
00:16:20,688 --> 00:16:22,481
és a nullás fokozat végén

394
00:16:22,481 --> 00:16:24,441
<i>ilyesmit kell mondanom:</i>

395
00:16:24,441 --> 00:16:26,860
<i>"úgy érzem, hogy bárkivel
szabadon tudok beszélni”, igaz?</i>

396
00:16:26,860 --> 00:16:28,570
Igen, valahol útközben

397
00:16:28,570 --> 00:16:29,863
lenne egy ilyen elem.

398
00:16:29,863 --> 00:16:31,865
És meddig tartana

399
00:16:31,865 --> 00:16:33,742
megcsinálni a nullás fokozatot?

400
00:16:33,742 --> 00:16:36,578
Ez persze változó,
de mondjuk 25 óra.

401
00:16:36,578 --> 00:16:38,706
25 óra, és kb. mennyibe kerülne

402
00:16:38,706 --> 00:16:39,998
csak a nullás fokozat?

403
00:16:39,998 --> 00:16:42,126
- 10.000 dollár.
- 10.000 dollár?

404
00:16:42,126 --> 00:16:45,587
5.000 dollár egy 12,5 órás intenzívért

405
00:16:45,587 --> 00:16:47,464
egy elég óvatos becslés.

406
00:16:47,464 --> 00:16:49,007
Oké. Mi jön ezután?

407
00:16:49,007 --> 00:16:50,926
Le kell ülni,

408
00:16:50,926 --> 00:16:54,471
és nyereségjelentést írni.

409
00:16:54,471 --> 00:16:56,557
- Már beszéltél is erről.
- Igaz.

410
00:16:56,557 --> 00:16:59,893
Volt olyan a szcientológiai
karriered során, hog valaki

411
00:16:59,893 --> 00:17:02,396
azt mondta: „Nem értem el
ezeket a dolgokat.

412
00:17:02,396 --> 00:17:03,897
- Ez hazugság.
- Volt.

413
00:17:03,897 --> 00:17:06,066
- És mi történt?
- Deklarálták őket.

414
00:17:06,690 --> 00:17:11,690
Deklarál: "elnyomó személynek" bélyegez,
azaz az egyház ellenségének.

415
00:17:11,905 --> 00:17:14,491
<i>- Tehát kiközösítették őket?
- Igen, alapvetően</i>

416
00:17:14,491 --> 00:17:16,994
ezt írta elő L. Ron Hubbard.

417
00:17:16,994 --> 00:17:18,579
- Igen.
- Ha nincsenek

418
00:17:18,579 --> 00:17:20,372
nyereségeid az auditálásból...
Csak azoknak

419
00:17:20,372 --> 00:17:23,000
nincsenek nyereségeik,
akik SP-k,

420
00:17:23,000 --> 00:17:24,752
azaz elnyomó személyek.

421
00:17:24,776 --> 00:17:27,776
A rutin auditálásból vannak nyereségeik?
Ha "NEM" a válasz, akkor

422
00:17:27,800 --> 00:17:29,800
meg is van az elnyomó személy.

423
00:17:29,824 --> 00:17:32,824
AZ ELNYOMÓ SZEMÉLY KEZELÉSE,
HCO-IRÁNYLEVÉL, 1965. ÁPRILIS 5.

424
00:17:33,969 --> 00:17:36,430
Tehát befizetik az összes pénzük.

425
00:17:36,430 --> 00:17:37,681
Eljutnak ide és azt mondják:

426
00:17:37,681 --> 00:17:39,099
„Nem az volt, amit ígértetek.

427
00:17:39,099 --> 00:17:40,684
Baromság az egész.”

428
00:17:40,684 --> 00:17:42,936
Ezért L. Ron Hubbard

429
00:17:42,936 --> 00:17:46,023
gondoskodott egy megoldásról erre.

430
00:17:46,023 --> 00:17:48,150
„Azért nem működött rajtad,
mert gonosz ember vagy.”

431
00:17:48,150 --> 00:17:50,861
Semmi köze a technológiájához.

432
00:17:50,861 --> 00:17:52,196
Azzal semmi probléma nincs.

433
00:17:52,196 --> 00:17:53,739
Veled van a baj.

434
00:17:53,739 --> 00:17:54,948
- Igen.
- A fizető ügyféllel.

435
00:17:54,948 --> 00:17:56,575
Így van.

436
00:18:04,708 --> 00:18:06,726
Rendben, írok egy nyereségjelentést.

437
00:18:06,795 --> 00:18:08,862
És már megyek is felfelé a hídon?

438
00:18:08,962 --> 00:18:10,631
- Ja.
- Törünk felfelé!

439
00:18:10,631 --> 00:18:13,509
Ekkor jön az egyes fokozat.

440
00:18:13,509 --> 00:18:15,511
<i>Képesség a problémák
forrásának felismerésére,</i>

441
00:18:15,511 --> 00:18:17,554
<i>- és azok eltüntetésére.
- Így van.</i>

442
00:18:17,554 --> 00:18:20,557
Ezt hogyan érjük el, Bruce?

443
00:18:20,557 --> 00:18:21,892
Futtatjuk a következő eljárást.

444
00:18:21,892 --> 00:18:23,727
Oké.

445
00:18:23,727 --> 00:18:25,479
- "Kinek nem sikerült
irányítania téged?"

446
00:18:25,479 --> 00:18:27,105
- Anyámnak.
- Köszönöm.

447
00:18:27,105 --> 00:18:29,733
- "Kinek nem sikerült
irányítania téged?"

448
00:18:29,733 --> 00:18:31,151
Anyámnak.

449
00:18:31,151 --> 00:18:33,195
- Jó. „Kinek nem sikerült
irányítania téged?”

450
00:18:33,195 --> 00:18:35,030
Más választ adjak?

451
00:18:35,030 --> 00:18:36,198
Ahogy jólesik.

452
00:18:36,198 --> 00:18:38,158
- Mike-nak.
- Köszönöm.

453
00:18:40,494 --> 00:18:43,747
Oké, csinálom ezt, és mire
kell itt rájönnöm?

454
00:18:43,747 --> 00:18:46,208
- Bármire, amire rájössz.
- Nem számít tehát?

455
00:18:46,208 --> 00:18:48,210
Most nem számít,

456
00:18:48,210 --> 00:18:49,878
de még van további 50 eljárás ezután.

457
00:18:49,878 --> 00:18:52,506
De hogyan tüntetem el a problémáimat?

458
00:18:52,506 --> 00:18:53,924
Csak el kell döntened,

459
00:18:53,924 --> 00:18:55,676
hogy nem lesz több problémád,

460
00:18:55,676 --> 00:18:57,177
vagy tudod kezelni
a problémáid, stb.

461
00:18:57,177 --> 00:18:59,096
Oké Bruce, kb. mennyi idő
kell ennek?

462
00:18:59,096 --> 00:19:01,557
- Kb. mint az előzőnek.
- Újabb $10.000?

463
00:19:01,557 --> 00:19:03,684
Újabb 4-6 hét...

464
00:19:03,684 --> 00:19:06,144
- Minden nap bemenve?
- Nagy valószínűséggel igen.

465
00:19:06,144 --> 00:19:08,897
Oké. Aztán jön a kettes fokozat.

466
00:19:08,897 --> 00:19:12,901
<i>Megkönnyebbülés az élet
ellenségeskedései és szenvedései alól.</i>

467
00:19:12,901 --> 00:19:15,821
- Ez micsoda?
- Arra irányuló kérdések,

468
00:19:15,821 --> 00:19:18,532
hogy beszélj
a gonosztetteidről,

469
00:19:18,532 --> 00:19:19,908
és amiről nem akarsz beszélni.

470
00:19:19,908 --> 00:19:21,743
Mondj nekem ebből pár kérdést.

471
00:19:21,743 --> 00:19:23,579
- Rendben. „Mondj pár dolgot,

472
00:19:23,579 --> 00:19:25,539
amit nem kellett volna
valaki mással megtenned.”

473
00:19:25,539 --> 00:19:28,041
- Ó. Ez az egész napot elvinné.

474
00:19:28,041 --> 00:19:29,626
- Nos, mondj párat.

475
00:19:29,626 --> 00:19:32,796
Rendben, kiabáltam ma pár emberrel.

476
00:19:32,796 --> 00:19:36,133
Vagy talán ma nem voltam
túl kedves az emberekkel.

477
00:19:36,133 --> 00:19:39,219
És csaltam a diétámmal.

478
00:19:39,219 --> 00:19:41,221
- Oké, köszönöm.
- Szívesen.

479
00:19:41,221 --> 00:19:42,723
„Mondj pár dolgot, amit nem kellett

480
00:19:42,723 --> 00:19:44,057
volna mással megtenned.”

481
00:19:44,057 --> 00:19:45,559
Még több kell?

482
00:19:45,559 --> 00:19:47,060
Igen, ez egy ismétlődő eljárás.

483
00:19:47,060 --> 00:19:49,062
Tehát ezekről kell beszélnem,

484
00:19:49,062 --> 00:19:51,273
- amíg nem lebeg a tűm?
- Igen.

485
00:19:51,273 --> 00:19:54,276
És az általában
mennyi időt vesz igénybe?

486
00:19:54,276 --> 00:19:56,153
Emlékeim szerint a nullás,
egyes és kettes

487
00:19:56,153 --> 00:19:58,280
hasonló hosszúságúak voltak.

488
00:19:58,280 --> 00:20:00,782
A hármas és a négyes kicsit
rövidebb volt...

489
00:20:00,782 --> 00:20:01,950
- Oké.
- Talán az egyes is

490
00:20:01,950 --> 00:20:03,827
megvolt 12,5 óra alatt.

491
00:20:03,827 --> 00:20:05,621
Tehát összesen
$10.000, $20.000, $30.000,

492
00:20:05,621 --> 00:20:07,164
kb. $40.000 idáig.

493
00:20:07,164 --> 00:20:08,916
- Valami ilyesmi.
- Oké.

494
00:20:10,751 --> 00:20:13,587
<i>A híd első fele a Clearig tart.</i>

495
00:20:14,963 --> 00:20:16,757
Mennyi idő alatt lettél te Clear?

496
00:20:16,757 --> 00:20:18,592
Kb. két évig.

497
00:20:18,592 --> 00:20:21,303
Amikor elérted a Clear állapotot,
úgy érezted, hogy

498
00:20:21,303 --> 00:20:24,139
elérted, amit a dianetika ígért?

499
00:20:24,139 --> 00:20:28,268
Akkor úgy gondoltam, hogy igen.

500
00:20:28,268 --> 00:20:30,270
Tényleg úgy gondoltam.

501
00:20:30,294 --> 00:20:32,794
Eddig minden nyáron lebetegedtem.

502
00:20:32,818 --> 00:20:35,018
Ugyanaz a megfázás

503
00:20:35,042 --> 00:20:37,242
minden egyes nyáron.

504
00:20:37,266 --> 00:20:39,866
Most viszont nyáron
már nem leszek beteg.

505
00:20:39,947 --> 00:20:42,115
Azt hittem, hogy a betegségeket

506
00:20:42,115 --> 00:20:44,034
távoltartod magadtól...
- Igen.

507
00:20:44,034 --> 00:20:46,036
- A dianetika szerint?
- Igen, a dianetika szerint.

508
00:20:46,036 --> 00:20:48,413
- Persze, mert az egy tudomány.
- Pontosan így van.

509
00:20:48,413 --> 00:20:50,415
- Úgy gondoltad,

510
00:20:50,415 --> 00:20:52,793
hogy van ott még
valami több is?

511
00:20:52,793 --> 00:20:54,962
Mivel, még minden nem voltál OT,
szóval talán...

512
00:20:54,962 --> 00:20:57,089
Persze, mindig úgy gondolod,
hogy van még ott valami.

513
00:20:57,089 --> 00:20:59,883
Mindig a következő szintet várod.

514
00:20:59,883 --> 00:21:01,802
- Mind ezt mondtuk...
- Így van.

515
00:21:01,802 --> 00:21:03,053
„Lehet, hogy nem érted el ezt,

516
00:21:03,053 --> 00:21:04,805
de semmi gond, mert

517
00:21:04,805 --> 00:21:06,890
van más is, ami még jobb lesz.

518
00:21:06,890 --> 00:21:08,892
Tegyél meg mindent
azért, hogy Clear legyél,

519
00:21:08,892 --> 00:21:10,727
hogy elkezdhesd az OT-szinteket.

520
00:21:10,727 --> 00:21:11,929
Pontosan így van.

521
00:21:11,929 --> 00:21:13,981
A szcientológusok egész
életükben azon dolgoznak,

522
00:21:13,981 --> 00:21:16,900
hogy rákerülhessenek ezekre
a titkos szintekre.

523
00:21:16,900 --> 00:21:18,694
Amelyeket úgy neveznek, hogy...

524
00:21:18,694 --> 00:21:20,153
OT-szintek.

525
00:21:20,153 --> 00:21:22,656
A operatív (működő)
thetán szintjei.

526
00:21:22,680 --> 00:21:26,380
Operatív thetán: a Clear feletti állapotok
a hídon, mely a szcientológia szerint

527
00:21:26,404 --> 00:21:30,304
"tudatos és hajlandó ok az élet, gondolat,
anyag, energia, tér és idő felett."

528
00:21:30,330 --> 00:21:33,667
Az OT-szintekről

529
00:21:33,667 --> 00:21:36,003
minden szcientológus azt hiszi,

530
00:21:36,003 --> 00:21:39,339
hogy olyan erők birtokába jut ott,

531
00:21:39,339 --> 00:21:41,883
- amelyek természetfelettiek...
- Igen.

532
00:21:41,883 --> 00:21:44,469
Hogy képesek lesznek
változásokat előidézni

533
00:21:44,469 --> 00:21:46,930
- az őket körülvevő világban...
- A fizikai univerzumban.

534
00:21:46,930 --> 00:21:49,766
- Kivetítve a...
- OT.

535
00:21:49,766 --> 00:21:52,728
szándékulat, az OT-erőikel,
mindegy is.

536
00:21:52,728 --> 00:21:54,938
Ez megjelenik a
nyereségjelentésekben is,

537
00:21:54,938 --> 00:21:58,191
mert a szcientológia
keményen reklámozza ezeket,

538
00:21:58,191 --> 00:22:01,862
és megjelenteti ezeket
az „OT-nyereségeket”.

539
00:22:01,862 --> 00:22:04,364
Oké, Mikey, hallgassunk meg pár
ilyen nyereségjelentést.

540
00:22:04,364 --> 00:22:06,033
„A minap

541
00:22:06,033 --> 00:22:07,826
esőben vezettem,

542
00:22:07,826 --> 00:22:09,411
amikor az előttem menő autó befékezett.

543
00:22:09,411 --> 00:22:11,413
Kb. 10 centi kellett még,
hogy meg tudjak állni,

544
00:22:11,413 --> 00:22:13,874
így 10 centivel előrébb
toltam az autóját

545
00:22:13,874 --> 00:22:16,251
puszta szándékommal...

546
00:22:16,251 --> 00:22:18,462
Ettől eléggé megijedt,

547
00:22:18,462 --> 00:22:20,922
de megakadályoztam vele
a balesetet."

548
00:22:22,116 --> 00:22:24,468
Feltűnt az is, hogy tudok
beszélni a macskáimhoz,

549
00:22:24,468 --> 00:22:26,470
és azt csinálják,
amit akarok,

550
00:22:26,470 --> 00:22:29,522
ami talán még meglepőbb.”

551
00:22:29,973 --> 00:22:32,893
Mi a ******?

552
00:22:35,145 --> 00:22:36,813
<i>L. Ron Hubbard irányelve az,</i>

553
00:22:36,813 --> 00:22:38,440
<i>hogy gyorsan el kell
jutnod OT III-ig.</i>

554
00:22:38,440 --> 00:22:40,734
- Igen.
- Mert veszélyes

555
00:22:40,734 --> 00:22:42,486
a köztes zónában lenni.

556
00:22:42,486 --> 00:22:45,363
- Bruce, mi az OT III?
- Az OT III

557
00:22:45,363 --> 00:22:47,532
az egyik auditálási szint a hídon.

558
00:22:47,532 --> 00:22:49,826
- Ez titkos?
- Nagyon titkos.

559
00:22:49,826 --> 00:22:51,495
Nem tudhatsz róla,
amíg oda nem érsz.

560
00:22:51,495 --> 00:22:54,289
- Igen.
- Az anyagait

561
00:22:54,289 --> 00:22:57,125
az OT III-nak
egy kézitáskában kapod,

562
00:22:57,125 --> 00:22:59,836
amihez csak neked van kódod,

563
00:22:59,836 --> 00:23:02,255
és aztán oda kell
láncolnom magamhoz.

564
00:23:02,255 --> 00:23:03,882
Ha kimegyek a mosdóba,

565
00:23:03,882 --> 00:23:06,093
akkor se vehetem le magamról.

566
00:23:06,093 --> 00:23:07,969
Van rajtuk vonalkód,

567
00:23:07,969 --> 00:23:10,013
szóval ha kimennél
ezzel az épületből,

568
00:23:10,013 --> 00:23:11,306
akkor megszólal a riasztó.

569
00:23:11,306 --> 00:23:13,308
Azért is büntetés jár,

570
00:23:13,308 --> 00:23:16,103
ha magadhoz veszed a csomagod,

571
00:23:16,103 --> 00:23:17,854
és nem teszed a táskába.

572
00:23:17,854 --> 00:23:19,940
Akkor is,
ha a tanfolyamteremben vagy!

573
00:23:19,940 --> 00:23:23,485
A szcientológusoknak alá
kell írni egy olyan megállapodást is,

574
00:23:23,485 --> 00:23:25,278
<i>hogyha kiadják</i>

575
00:23:25,278 --> 00:23:28,281
<i>a világegyetem eme
bizalmas titkait,</i>

576
00:23:28,281 --> 00:23:31,076
<i>$100.000 büntetést fizetnek.</i>

577
00:23:33,120 --> 00:23:36,414
A másik dolog,
ami az OT-szintekre jutáskor

578
00:23:36,414 --> 00:23:39,501
lenyűgöz, amikor az OT III-on

579
00:23:39,501 --> 00:23:41,461
<i>L. Ron Hubbard kézírását olvasod.</i>

580
00:23:41,461 --> 00:23:43,130
<i>- Ilyen érzés...
- Na igen.</i>

581
00:23:43,130 --> 00:23:44,840
<i>- "Ez L. Ron Hubbard.</i>

582
00:23:44,840 --> 00:23:47,300
Ez az ő kézírása."

583
00:23:47,300 --> 00:23:48,802
Bruce, mi az OT III?

584
00:23:48,802 --> 00:23:51,388
Ez egyfajta ördögűzés.

585
00:23:51,388 --> 00:23:55,475
Eltávolítod a testedből, vagy a
valamilyen módon rád kapcsolódó

586
00:23:55,475 --> 00:23:57,519
szellemi lényeket,
aki oda vannak ragadva.

587
00:23:57,519 --> 00:24:00,147
Egy olyan esemény miatt
vannak odaragadva,

588
00:24:00,147 --> 00:24:02,399
amely 75 millió évvel
ezelőtt történt.

589
00:24:02,399 --> 00:24:04,484
Volt egy hely, amelyik
úgy nézett ki, mint a Föld,

590
00:24:04,484 --> 00:24:06,570
és ezeket az embereket
összecsomagolta

591
00:24:06,570 --> 00:24:10,365
<i>Xenu, az őrült galaktikus
vezető.</i>

592
00:24:10,365 --> 00:24:14,077
Kontrollálni akarta
a népességnövekedést.

593
00:24:14,077 --> 00:24:17,372
<i>Dobozokba rakatta őket,
majd űrhajókra pakoltatta.</i>

594
00:24:17,372 --> 00:24:20,375
<i>A DC-8-as repülőgép
pontos mása</i>

595
00:24:20,375 --> 00:24:23,336
<i>az akkori űrrepülőknek.</i>

596
00:24:23,336 --> 00:24:26,423
A Földre küldték ezeket,

597
00:24:26,423 --> 00:24:28,925
amelyet akkoriban Teegeeack
néven ismertek.

598
00:24:28,925 --> 00:24:31,094
<i>Fogták ezeket az embereket,
kidobták őket a gépekből,</i>

599
00:24:31,094 --> 00:24:33,096
<i>aztán hidrogénbombákat
robbantottak</i>

600
00:24:33,096 --> 00:24:35,932
<i>minden nagy vulkán tetején.</i>

601
00:24:35,932 --> 00:24:37,434
<i>Amikor ezek felrobbantak,</i>

602
00:24:37,434 --> 00:24:39,311
<i>a légkörbe lökték ezeket
a thetánokat,</i>

603
00:24:39,311 --> 00:24:41,354
<i>és a bolygón fújó
rettentő szelek</i>

604
00:24:41,354 --> 00:24:43,440
<i>mindent széthordtak.</i>

605
00:24:43,440 --> 00:24:46,902
És az akkor felrobbantott emberek

606
00:24:46,902 --> 00:24:49,404
alkotják most

607
00:24:49,404 --> 00:24:52,032
a testünket, igaz?

608
00:24:52,032 --> 00:24:53,366
- Ja.

609
00:24:53,366 --> 00:24:55,535
- Ez őrültség.
- Az.

610
00:24:55,535 --> 00:24:58,538
De mégis mind megcsináltuk.

611
00:24:58,562 --> 00:25:02,062
A szcientológia egyház vitatja a műsor
szereplőinek és állításainak hitelességét.

612
00:25:02,086 --> 00:25:05,586
Az egyház nem kívánt se részt venni,
se megszólalni ebben a műsorban.

613
00:25:11,384 --> 00:25:14,429
Szóval anyám sürgetett,

614
00:25:14,429 --> 00:25:16,473
amint Clear lettem,
hogy menjek el OT III-ig.

615
00:25:16,473 --> 00:25:18,016
Jó anya akart lenni.

616
00:25:18,016 --> 00:25:19,935
Jó szcientológus anya.

617
00:25:19,935 --> 00:25:21,561
Nem csak sürgetett,
hogy csináljam meg...

618
00:25:21,561 --> 00:25:23,230
hanem... oké...

619
00:25:23,230 --> 00:25:26,066
Kérte, hogy ott
lehessen a teremben,

620
00:25:26,066 --> 00:25:28,276
amikor ezt először elolvastam.

621
00:25:28,276 --> 00:25:29,903
- És tudod, hogy miért?
- Miért?

622
00:25:29,903 --> 00:25:31,404
Féltem, hogy otthagyod
az egészet.

623
00:25:31,404 --> 00:25:32,906
Hadd mutassam meg,
hogy mit csináltál.

624
00:25:32,906 --> 00:25:34,449
- Oké.
- Oké.

625
00:25:34,449 --> 00:25:35,992
Életemben először
olvasom ezt,

626
00:25:35,992 --> 00:25:37,619
ránézek valahogy így,

627
00:25:37,619 --> 00:25:40,413
és azt mondom:
"Ezt most valami kib****** vicc, ugye?”

628
00:25:40,413 --> 00:25:42,415
Te meg erre:

629
00:25:42,415 --> 00:25:47,337
„Hát nem elképesztő?”

630
00:25:47,337 --> 00:25:49,548
De, anyu, nem gondoltad,
hogy ez őrültség?

631
00:25:49,548 --> 00:25:51,341
- De igen.
- Mégis akartad, hogy csináljam?

632
00:25:51,341 --> 00:25:53,093
Így van.

633
00:25:53,093 --> 00:25:55,303
Őszintén szólva azért
akartam ott lenni veled,

634
00:25:55,303 --> 00:25:57,097
mert azt gondoltam,
hogy ott befejezed.

635
00:25:57,097 --> 00:25:58,431
Elolvasod és azt mondod, hogy:

636
00:25:58,431 --> 00:26:00,058
- „Mi a fenét keresek még itt?”
- Igen.

637
00:26:00,058 --> 00:26:02,978
Ez is egy ilyen zseniális dolog

638
00:26:02,978 --> 00:26:06,523
a szcientológiában, hogy
ezt nem ellenőrizheted le?

639
00:26:06,523 --> 00:26:08,441
- Igen.
- Amikor Clear voltam,

640
00:26:08,441 --> 00:26:10,610
nem mondhattam a Clear anyámnak,
aki OT volt, hogy

641
00:26:10,610 --> 00:26:12,988
láttam valami sz*rt
a „TIME” magazinban

642
00:26:12,988 --> 00:26:15,323
arról, hogy mi az OT III.
Erre ő azt mondta volna,

643
00:26:15,323 --> 00:26:17,575
hogy nem beszélhet róla,
se megcáfolni,

644
00:26:17,575 --> 00:26:19,452
se megerősíteni nem tudja...

645
00:26:19,452 --> 00:26:21,538
- "And you'll see
when you get there."

646
00:26:21,538 --> 00:26:24,666
- L. Ron Hubbard azt mondta:
"Én vagyok az egyetlen ember,

647
00:26:24,666 --> 00:26:26,418
aki felfedezte ezt,

648
00:26:26,418 --> 00:26:28,128
és feltárta ennek titkait.

649
00:26:28,128 --> 00:26:30,005
Majdnem belehaltam."

650
00:26:30,005 --> 00:26:32,257
<i>Nagyon biztos vagyok abbam,
hogy én vagyok az első,</i>

651
00:26:32,257 --> 00:26:34,009
<i>aki túlélte</i>

652
00:26:34,009 --> 00:26:36,303
<i>az anyag megszerzésére
irányuló kísérletet.</i>

653
00:26:36,303 --> 00:26:39,014
<i>Ez az anyag, amiről beszélek,</i>

654
00:26:39,014 --> 00:26:42,392
<i>nagyon magasszintű anyag,</i>

655
00:26:42,392 --> 00:26:44,352
<i>szóval biztos elnézitek nekem,</i>

656
00:26:44,352 --> 00:26:47,063
<i>ha nem jellemzem
nagyon részletesen,</i>

657
00:26:47,063 --> 00:26:50,442
<i>mert nagy valószínűséggel
titeket is megbetegítene.</i>

658
00:26:50,442 --> 00:26:54,612
Ebből egy szabály lett
a szcientológiában,

659
00:26:54,612 --> 00:26:57,574
hogy ha valaki
nincs felkészítve erre,

660
00:26:57,574 --> 00:27:00,660
nem érte ezt el a hídon
ezt a szintet,

661
00:27:00,660 --> 00:27:02,996
és megismeri ezt az anyagot,

662
00:27:02,996 --> 00:27:05,582
az veszélyes lehet számára.

663
00:27:05,582 --> 00:27:07,125
Azt, hogy ezt felfedtük nektek,

664
00:27:07,125 --> 00:27:09,544
rákot és tüdőgyulladást okozhat.

665
00:27:09,544 --> 00:27:12,339
- Vagy bele is halhatnak.
- Így van.

666
00:27:12,363 --> 00:27:16,363
Értitek, hogy OT III-nak kell lennie,
különben ez a dolog nem történne meg vele.

667
00:27:16,387 --> 00:27:19,887
Nem futtatod ezt azokon, akik nincsenek
még ezen a szinten, mert megölné őket.

668
00:27:19,888 --> 00:27:24,351
Még akkor is,
ha nem teljesen hiszed ezt el,

669
00:27:24,351 --> 00:27:26,478
ki fogja azt megkockáztatni...

670
00:27:26,478 --> 00:27:28,980
- Hogy kinyírja a barátait.
- Vagy a lányát.

671
00:27:28,980 --> 00:27:30,357
- Igaz.

672
00:27:30,357 --> 00:27:32,025
És tényleg nagyon ravasz dolog ez,

673
00:27:32,025 --> 00:27:35,195
mert utána sem tudsz járni.

674
00:27:35,195 --> 00:27:38,031
Még ha mondják is ezt
egy szcientológusnak,

675
00:27:38,031 --> 00:27:41,618
nem járhat utána,
mert ha elmennek valakihez,

676
00:27:41,618 --> 00:27:44,245
és ami velem is megtörtént,
a TV-ben vannak,

677
00:27:44,245 --> 00:27:46,289
és Katie Couric azt mondja:

678
00:27:46,289 --> 00:27:48,124
A kutatásaim szerint
L. Ron Hubbard,

679
00:27:48,124 --> 00:27:49,626
a szcientológia szülőatyja,

680
00:27:49,626 --> 00:27:51,378
<i>azt állította, hogy
75 milló évvel ezelőtt,</i>

681
00:27:51,378 --> 00:27:53,755
<i>egy Xenu nevű gonosz
galaktikus uralkodó</i>

682
00:27:53,755 --> 00:27:55,465
<i>többmilliárd alattvalóját ölte meg</i>

683
00:27:55,465 --> 00:27:58,343
<i>úgy, hogy a Földre küldte
őket űrhajókban.</i>

684
00:27:58,343 --> 00:28:00,178
Ez is egy olyan dolog,
ami elterjed,

685
00:28:00,178 --> 00:28:01,805
az egyik régi sztori,
ami körbejár...

686
00:28:01,805 --> 00:28:04,307
Soha nem írt erről?

687
00:28:04,307 --> 00:28:06,518
Soha. Nem fog semmi
ilyesmit találni

688
00:28:06,518 --> 00:28:09,396
az egyik anyagban sem.

689
00:28:09,396 --> 00:28:13,233
Te jó ég,
bolondot csináltam magamból.

690
00:28:13,233 --> 00:28:15,151
Mindegy is.
Hazugság volt,

691
00:28:15,151 --> 00:28:17,070
de jó hazugság volt,

692
00:28:17,070 --> 00:28:21,157
mert ezzel a hazugsággal
megakadályoztam egy halált.

693
00:28:21,157 --> 00:28:23,284
- Igen.
- Hazudni, hazudni, hazudni,

694
00:28:23,284 --> 00:28:26,329
a szcientológusokat

695
00:28:26,329 --> 00:28:28,081
- erre tanítják.
- Hinni,

696
00:28:28,081 --> 00:28:29,833
és azt tenni, amit ők
helyesnek gondolnak.

697
00:28:29,833 --> 00:28:32,377
A szcientológia egyház
alapvető hitelve, hogy

698
00:28:32,377 --> 00:28:35,422
űrbeli parazitáktól kell
megszabadítani a testünket,

699
00:28:35,422 --> 00:28:38,216
önmagunk Clearré tételére.

700
00:28:38,216 --> 00:28:40,260
Nos,

701
00:28:40,260 --> 00:28:43,596
John, butaságnak hangzik ez Önnek?

702
00:28:43,596 --> 00:28:46,433
Úgy értem, számomra
egyáltalán nem ismerős.

703
00:28:46,433 --> 00:28:49,269
Menjünk tovább az OT V-re.

704
00:28:49,269 --> 00:28:52,480
Elhiszed azt, hogy az OT V-n

705
00:28:52,480 --> 00:28:54,774
meggyógyítod az összes

706
00:28:54,774 --> 00:28:57,152
betegséget,
amitől valaha szenvedtél?

707
00:28:57,152 --> 00:28:58,570
Nos, ezt gondoltam,

708
00:28:58,570 --> 00:29:00,196
de sok emberen megcsináltam,

709
00:29:00,196 --> 00:29:01,865
és azt gondoltam, hogy
segítek nekik

710
00:29:01,865 --> 00:29:04,492
megoldani a testi problémáikat.

711
00:29:04,492 --> 00:29:06,619
Tehát szemtanúja voltál annak,

712
00:29:06,619 --> 00:29:09,164
hogy azt mondták szcientológusok:

713
00:29:09,164 --> 00:29:11,124
„Kigyógyítom magam a rákból.

714
00:29:11,124 --> 00:29:13,710
Komoly betegségekből
gyógyítom ki magam."

715
00:29:13,710 --> 00:29:16,463
És hittél abban,
hogy meggyógyítod őket?

716
00:29:16,463 --> 00:29:19,174
Igen, sőt emlékszem pár emberre,

717
00:29:19,174 --> 00:29:20,675
akik „kigyógyultak a rákból”,

718
00:29:20,675 --> 00:29:22,510
aztán két hónapra rá meghaltak.

719
00:29:22,510 --> 00:29:25,638
Nagyon meg voltak arról győződve,
hogy meggyógyultak.

720
00:29:25,638 --> 00:29:28,266
Ez számomra személyes ügy is,
mert a nővérem megcsinálta,

721
00:29:28,266 --> 00:29:31,844
és azután 52 éves korában
meghalt rákban.

722
00:29:32,687 --> 00:29:35,773
Ő egy ilyen
minta-szcientológus volt.

723
00:29:35,773 --> 00:29:37,734
Képzett auditor volt.
Képzett esetfelügyelő volt.

724
00:29:37,734 --> 00:29:41,571
Adományozott a Szcientológusok
Nemzetközi Szövetségének.

725
00:29:41,571 --> 00:29:43,698
Csinált mindent, amit
elvártak tőle.

726
00:29:43,698 --> 00:29:46,826
De tény, hogy nem jött be neki.

727
00:29:46,826 --> 00:29:48,161
Igen.

728
00:29:53,875 --> 00:29:56,669
<i>Amikor az OT VII-es
szinten vagy,</i>

729
00:29:56,669 --> 00:29:58,505
amelyet „A szintnek” is hívnak,

730
00:29:58,505 --> 00:30:01,549
annak elvégzése
10-20 évig is eltarthat.

731
00:30:01,549 --> 00:30:03,384
Mennyi ideig voltál
az OT VII-en, anyu?

732
00:30:03,384 --> 00:30:05,428
- Olyan 18 évig.
- Igen.

733
00:30:05,428 --> 00:30:08,389
Az OT VII általában
mennyibe kerül?

734
00:30:08,389 --> 00:30:10,391
Ha 30.000-40.000 évente,

735
00:30:10,391 --> 00:30:11,809
és tíz évig vagy ezen,

736
00:30:11,809 --> 00:30:14,854
az $300.000 vagy $400.000,

737
00:30:14,854 --> 00:30:16,773
csak az OT VII-re.

738
00:30:16,773 --> 00:30:18,858
És ebben nincs benne

739
00:30:18,858 --> 00:30:21,194
a felkészítő tanfolyam ára,

740
00:30:21,194 --> 00:30:22,695
amely az OT VI,

741
00:30:22,695 --> 00:30:25,198
ami további 20.000 dollár.

742
00:30:25,198 --> 00:30:26,866
Aztán azért is kell fizetni,

743
00:30:26,866 --> 00:30:30,620
hogy egy esetfelügyelő
felügyelje az auditálásod

744
00:30:30,620 --> 00:30:31,996
- ezen idő alatt végig...
- Ja.

745
00:30:31,996 --> 00:30:35,416
- Tehát $300,000 - $400,000

746
00:30:35,416 --> 00:30:36,960
csak az OT VII-ért

747
00:30:36,960 --> 00:30:40,755
nem is szokatlan,

748
00:30:40,755 --> 00:30:43,466
és nem is túlzó becslés.

749
00:30:43,466 --> 00:30:45,718
És erre még rájönnek
egyéb dolgok is,

750
00:30:45,718 --> 00:30:47,679
a híd költségén felül.

751
00:30:47,679 --> 00:30:50,515
Tagságot is kötelező venni

752
00:30:50,515 --> 00:30:53,726
<i>a Szcientológusok
Nemzetközi Szövetségénél.</i>

753
00:30:53,726 --> 00:30:56,437
A könyveket újra és újra kiadják.

754
00:30:56,437 --> 00:30:58,523
A szcientológusoknak meg kell
venniük azokat.

755
00:30:58,523 --> 00:30:59,649
Az is kötelező.

756
00:30:59,649 --> 00:31:02,443
<i>Azok a könyvcsomagok $3.000-be</i>

757
00:31:02,443 --> 00:31:04,821
- kerülnek, a hídon felül.
- A hídon felül.

758
00:31:04,821 --> 00:31:06,864
Hogyan tudják ezt egyáltalán
megfizetni az emberek?

759
00:31:06,864 --> 00:31:09,909
Neked volt egy lányod,
aki fizette az egészet, de...

760
00:31:09,909 --> 00:31:11,578
Az átlagos szcientológus

761
00:31:11,578 --> 00:31:12,912
jelzáloghitelt vesz fel,

762
00:31:12,912 --> 00:31:14,789
amit mi is megtettünk...

763
00:31:14,789 --> 00:31:18,251
Sok hitelkártyát igényelnek,

764
00:31:18,251 --> 00:31:19,877
és kimerítik azok kereteit.

765
00:31:19,877 --> 00:31:21,963
- És szerényen élnek.

766
00:31:21,963 --> 00:31:23,548
<i>És szerényen élnek.</i>

767
00:31:25,172 --> 00:31:28,172
A teljes ár OT VIII-ig (becsült):
400.000 - 500.000 dollár.

768
00:31:28,261 --> 00:31:30,597
Anyu, amikor eljutottál OT VIII-ig,

769
00:31:30,597 --> 00:31:32,390
akkor azt mondtad nekem,

770
00:31:32,390 --> 00:31:34,642
hogy végeztél a szcientológiával.

771
00:31:34,642 --> 00:31:36,811
- Így volt.
- Ez azért volt, mert az OT VIII

772
00:31:36,811 --> 00:31:38,813
nem az volt, amire számítottál?

773
00:31:38,813 --> 00:31:40,982
Semmi köze nem volt
ahhoz, aminek hittem.

774
00:31:40,982 --> 00:31:42,650
Mit gondoltál, hogy mi lesz...

775
00:31:42,650 --> 00:31:44,319
Azt gondoltam,
hogy szellemi szabadság,

776
00:31:44,319 --> 00:31:46,738
- örökkön-örökké.
- Amikor beszéltem veled,

777
00:31:46,738 --> 00:31:49,741
megkérdeztem, hogy mindent
megkaptál ettől, amit akartál?

778
00:31:49,741 --> 00:31:52,827
Mindent megadott, amiért
az egész életed feláldoztad?”

779
00:31:52,827 --> 00:31:55,580
Csak annyit mondtál, hogy

780
00:31:55,580 --> 00:31:57,540
„Ne most, Leah.”

781
00:31:57,540 --> 00:31:59,626
- Így volt.
- Én erre: „Oké...”

782
00:31:59,626 --> 00:32:01,961
Tehát alapvetően azt mondta,

783
00:32:01,961 --> 00:32:04,005
hogy most nem beszélhetek erről,

784
00:32:04,005 --> 00:32:05,632
mert vagy ők is hallják,

785
00:32:05,632 --> 00:32:07,008
vagy itt fognak tartani,

786
00:32:07,008 --> 00:32:08,468
ha megtudják,
nem vagyok elégedett.

787
00:32:08,468 --> 00:32:09,886
- Pontosan.
- Igen.

788
00:32:09,886 --> 00:32:12,430
Ezt egy olyan ember mondja,
aki megcsinálta az OT-szinteket.

789
00:32:12,430 --> 00:32:14,849
„Azt hittem, hogy az OT VIII
volt a híd vége.

790
00:32:14,849 --> 00:32:16,809
Az érthető volt,
hogy te teremtetted

791
00:32:16,809 --> 00:32:18,394
- Teremtetted.
- A saját reaktív elmédet.

792
00:32:18,394 --> 00:32:20,063
Az OT VIII-as felismerés az,

793
00:32:20,063 --> 00:32:23,399
hogy az eseted
a test-thetánokból állt,

794
00:32:23,399 --> 00:32:25,985
te soha nem voltál az az ember.

795
00:32:25,985 --> 00:32:27,904
Hogy ezekre a test-thetánokra

796
00:32:27,904 --> 00:32:30,698
emlékeztél múltadként...

797
00:32:30,698 --> 00:32:33,660
- Igen.
- És a híd tetején,

798
00:32:33,660 --> 00:32:35,995
miután kifizettél
1 millió dollárt vagy többet,

799
00:32:35,995 --> 00:32:37,872
elérted...

800
00:32:37,872 --> 00:32:39,624
újra elérted

801
00:32:39,624 --> 00:32:41,876
azt az állapotot,
aki és ami voltál,

802
00:32:41,876 --> 00:32:44,671
mielőtt besétáltál
volna az ajtón

803
00:32:44,671 --> 00:32:47,548
egy dianetika központba
vagy szervezetbe.

804
00:32:47,548 --> 00:32:49,926
Igen, hogy önmagad vagy.

805
00:32:49,926 --> 00:32:52,428
- Hogy önmagad vagy.
- Igen,

806
00:32:52,428 --> 00:32:54,639
amit én mindig is mondtam.

807
00:32:54,639 --> 00:32:56,766
Hadd kérdezzem meg az operatőrt.

808
00:32:56,766 --> 00:32:58,685
Uram, Ön tudja, hogy kicsoda?

809
00:32:58,685 --> 00:33:00,478
Teljes mértékben igen.

810
00:33:00,478 --> 00:33:02,980
Érdekes. És soha nem
foglalkozott a szcientológiával?

811
00:33:02,980 --> 00:33:04,941
- Nem bizony.
- Most megspóroltunk Önnek pár milliót.

812
00:33:04,941 --> 00:33:06,567
- Köszönöm.

813
00:33:06,567 --> 00:33:08,778
Önnel mi a helyzet?

814
00:33:08,778 --> 00:33:10,655
Ön tudja, hogy kicsoda?

815
00:33:10,655 --> 00:33:12,365
- Ja.
- Nem túl meggyőző.

816
00:33:12,365 --> 00:33:14,375
Azt hiszem, némi
szcientológia kell oda.

817
00:33:16,035 --> 00:33:17,704
Nem nagyszerű...

818
00:33:17,704 --> 00:33:20,540
Egyszerűen csak...

819
00:33:22,792 --> 00:33:24,794
Mi a sz**ért bámul
engem mindenki?

820
00:33:24,794 --> 00:33:28,423
Mert ezért lépett ki sok
OT VIII-as ezen a ponton.

821
00:33:28,423 --> 00:33:30,091
- Igen.

822
00:33:30,091 --> 00:33:31,884
Miért bámultok engem?

823
00:33:31,884 --> 00:33:34,929
Mert úgy beszéltél, mintha

824
00:33:34,929 --> 00:33:38,725
ez valamiféle „te jó ég”
pillanat lett volna,

825
00:33:38,725 --> 00:33:42,603
és annyira az ellentéte
a „te jó ég” pillanatnak,

826
00:33:42,603 --> 00:33:45,732
Inkább egy „tényleg?” pillanat.

827
00:33:45,732 --> 00:33:49,569
Az igazság az, hogy
az egésznek a végeredményéről

828
00:33:49,569 --> 00:33:52,196
elmondható:
„Egyáltalán nem is úgy volt.”

829
00:33:52,196 --> 00:33:54,949
„Egyik dolog sem voltál.
Sajnáljuk.”

830
00:33:54,949 --> 00:33:59,662
„Most megkapod az esélyt arra,
hogy megtudd, ki is vagy valójában,

831
00:33:59,662 --> 00:34:02,749
és ez a utolsó répa.”

832
00:34:02,749 --> 00:34:04,834
Az utolsó répa ez:

833
00:34:04,834 --> 00:34:08,004
"Meg fogod tudni,
hogy ki vagy valójában

834
00:34:08,004 --> 00:34:09,756
- az OT IX-en...”
- Így van.

835
00:34:09,756 --> 00:34:11,674
- "És az OT X-en"...
- Ez nagyon igaz.

836
00:34:11,674 --> 00:34:15,595
De az OT IX és X nem létezik.

837
00:34:22,894 --> 00:34:26,773
Most az egyik auditoroddal
fogunk beszélni...

838
00:34:26,773 --> 00:34:28,191
Ronittal,

839
00:34:28,191 --> 00:34:31,694
aki egy nagyon képzett
auditor volt.

840
00:34:31,694 --> 00:34:33,863
Sea Org tag is volt.

841
00:34:33,863 --> 00:34:36,449
<i>És itt a férje is, Yossi,</i>

842
00:34:36,449 --> 00:34:39,160
<i>aki szintén nagyon képzett
auditor volt.</i>

843
00:34:39,184 --> 00:34:42,684
Bár Yossi és Ronit még hisznek
a szcientológiában, a szcientológia egyház

844
00:34:42,708 --> 00:34:45,708
ellenségnek, azaz "elnyomó személynek"
tartja őket.

845
00:34:45,708 --> 00:34:47,960
Imádom, hogy itt vagytok.
Imádlak titeket.

846
00:34:47,960 --> 00:34:50,922
Bár ti otthagytátok
a szcientológia szervezeteket,

847
00:34:50,922 --> 00:34:52,632
még mindig hisztek
a szcientológiában.

848
00:34:52,632 --> 00:34:54,675
- Igen.
- És továbbra is

849
00:34:54,675 --> 00:34:58,012
szcientológiát szolgáltattok
a szcientológián kívül.

850
00:34:58,012 --> 00:34:59,514
- Auditorként dolgozol.
- Igen.

851
00:34:59,514 --> 00:35:00,973
Csak azt akartam ezzel bemutatni,

852
00:35:00,973 --> 00:35:03,684
hogy nagyon nem
szcientológus módra viselkedünk.

853
00:35:03,684 --> 00:35:05,228
Ha én nem hiszek benne,

854
00:35:05,228 --> 00:35:07,480
és nyíltan bírálom
a szcientológiát,

855
00:35:07,480 --> 00:35:09,649
- te pedig benne vagy...
- Igen.

856
00:35:09,649 --> 00:35:11,984
Akkor nem ülhetnék le
egy asztalhoz.

857
00:35:11,984 --> 00:35:13,945
Tehát fontosnak tartottam

858
00:35:13,945 --> 00:35:16,823
megmutatni, hogy ez
nem szcientológia.

859
00:35:16,823 --> 00:35:19,116
Hihetünk eltérő dolgokban.

860
00:35:19,116 --> 00:35:22,161
Én tiszteletben tartom,
hogy még mindig hisztek benne,

861
00:35:22,161 --> 00:35:24,872
és ti is azt, hogy mi nem.

862
00:35:24,872 --> 00:35:26,082
- Pontosan.
- Szóval köszönöm.

863
00:35:26,082 --> 00:35:27,667
- Ja.
- Persze, persze.

864
00:35:27,667 --> 00:35:29,043
- Igen.
- Kezdjük veled.

865
00:35:29,043 --> 00:35:32,213
Mondd el a szcientológiai történeted.

866
00:35:32,213 --> 00:35:34,757
Hogyan lettél szcientológus?

867
00:35:34,757 --> 00:35:36,259
- Az egész az ő hibája.
- Az egyén, igaz?

868
00:35:36,259 --> 00:35:37,885
Így van.

869
00:35:37,885 --> 00:35:39,720
1984-ben találkoztunk New Yorkban,

870
00:35:39,720 --> 00:35:42,056
<i>ő OT IV-es volt.</i>

871
00:35:42,056 --> 00:35:43,891
<i>Egy közös barátunk
révén találkoztunk.</i>

872
00:35:43,891 --> 00:35:45,977
És valahogy más volt,

873
00:35:45,977 --> 00:35:48,604
tényleg odafigyelt rám,

874
00:35:48,604 --> 00:35:51,524
nyugtázott, és ez
csodálatos volt.

875
00:35:51,524 --> 00:35:53,234
- Igen.
- Csatlakoztál a Sea Orghoz.

876
00:35:53,234 --> 00:35:55,194
- Igen.
- Auditor lettél,

877
00:35:55,194 --> 00:35:58,197
<i>egy magas szintű auditor.
- Igen, IX-es osztályú.</i>

878
00:35:58,197 --> 00:36:01,617
Igen. És te is csatlakoztál
a Sea Orghoz?

879
00:36:01,617 --> 00:36:05,204
Igen, egy kicsivel utána
én is beléptem a Sea Orgba,

880
00:36:05,204 --> 00:36:08,666
mert úgy döntöttünk, hogy
ez a legjobb a csoportnak.

881
00:36:08,666 --> 00:36:10,084
Amit magadért és a családodért...

882
00:36:10,084 --> 00:36:12,128
- A legjobb, igen.
- Az emberiségen segíteni...

883
00:36:12,128 --> 00:36:14,213
- Pontosan.
- A szcientológia segítségével.

884
00:36:14,213 --> 00:36:17,300
Akarok veletek beszélni,
és bevonni titeket ebbe,

885
00:36:17,300 --> 00:36:19,176
de mikor is kezdődött az,

886
00:36:19,176 --> 00:36:21,762
hogy az emberek felmentek
egészen OT VIII-ig,

887
00:36:21,762 --> 00:36:23,764
mondjuk,

888
00:36:23,764 --> 00:36:26,976
És aztán elkezdték

889
00:36:26,976 --> 00:36:30,187
visszaküldeni őket a hídon?

890
00:36:30,187 --> 00:36:33,232
2000 körül volt, 1999-2000 között.

891
00:36:33,232 --> 00:36:34,942
Igen, tehát...

892
00:36:34,942 --> 00:36:36,694
Több egymást követő
nagy kampány volt,

893
00:36:36,694 --> 00:36:39,614
amelyekben

894
00:36:39,614 --> 00:36:43,576
új anyagokat vagy megjegyzéseket
fedeztek fel L. Ron Hubbardtól,

895
00:36:43,576 --> 00:36:45,912
ami szerint eddig
rosszul csináltátok...

896
00:36:45,912 --> 00:36:47,955
- Ja.
- „Most pedig fizetni fogtok azért,

897
00:36:47,955 --> 00:36:50,958
hogy megcsináljuk rajtad úgy,
ahogy szerintünk most kell.”

898
00:36:50,958 --> 00:36:52,919
- Így igaz.
És ugyanez történt

899
00:36:52,919 --> 00:36:54,587
a könyvekkel is
ez a kampány ment.

900
00:36:54,587 --> 00:36:56,255
- Igen.
- Így igaz..

901
00:36:56,255 --> 00:36:58,591
A könyvkampány volt
a legnevetségesebb.

902
00:36:58,591 --> 00:37:01,594
Találtak egy vesszőhibát,

903
00:37:01,594 --> 00:37:05,097
vagy egy rosszul átírt szót,

904
00:37:05,097 --> 00:37:06,599
ezért újracsinálták
az összes könyvet.

905
00:37:06,599 --> 00:37:07,934
A „Dianetika” könyvet.

906
00:37:07,934 --> 00:37:09,810
„A gondolkodás alapjai” könyvet.

907
00:37:09,810 --> 00:37:11,812
Az összes alapkönyvet.

908
00:37:11,812 --> 00:37:13,814
Az átiratokat készítők

909
00:37:13,814 --> 00:37:16,150
nem tudták, hogy hol
kezdjék vagy zárják a mondatokat.

910
00:37:16,150 --> 00:37:18,110
Nem voltak biztosak abban,

911
00:37:18,110 --> 00:37:19,987
hogy vesszőt vagy pontot írjanak,

912
00:37:19,987 --> 00:37:22,865
<i>szóval kompromisszumként
pontosvesszőt használtak,</i>

913
00:37:22,865 --> 00:37:24,700
<i>amit az olvasók egy jó része</i>

914
00:37:24,700 --> 00:37:26,243
<i>eleve nem értett.</i>

915
00:37:26,243 --> 00:37:28,746
<i>És mivel az egyik pontosvessző
hozza maga után a másikat,</i>

916
00:37:28,746 --> 00:37:31,374
<i>nem tartott sokáig, amíg
a rengeteg pontosvessző már</i>

917
00:37:31,374 --> 00:37:33,125
<i>az olvasókat idegesítette</i>

918
00:37:33,125 --> 00:37:34,961
<i>és hosszú mondatokat
hozott létre</i>

919
00:37:34,961 --> 00:37:37,672
<i>a szcientológia egyik végétől
a másikig.</i>

920
00:37:37,672 --> 00:37:39,006
Hogy ezután mi volt?

921
00:37:39,006 --> 00:37:41,634
A Sea Org összes munkatársa

922
00:37:41,634 --> 00:37:44,345
azon dolgozott, hogy eladják
ezeket a könyveket

923
00:37:44,345 --> 00:37:46,847
<i>mindenkinek és egymásnak is.</i>

924
00:37:46,847 --> 00:37:49,350
<i>A munkatársi gyűléseken
gyakoroltuk</i>

925
00:37:49,350 --> 00:37:51,811
a könyvcsomag eladását
egymásnak.

926
00:37:51,811 --> 00:37:53,646
- Nahát.
- Nem egy olcsó csomag.

927
00:37:53,646 --> 00:37:55,398
<i>Nem.</i>

928
00:37:55,398 --> 00:37:57,316
<i>Aztán oktattak arra,
hogy adjuk el másoknak.</i>

929
00:37:57,316 --> 00:37:59,735
<i>A munkatársi gyűlések
rettenetesek lettek.</i>

930
00:37:59,735 --> 00:38:01,946
Tréninggyakorlat lett ebből...

931
00:38:01,946 --> 00:38:03,447
- Az eladásról?
- Az eladásról.

932
00:38:03,447 --> 00:38:05,408
És mindenki elad,
az auditorok is eladnak.

933
00:38:05,408 --> 00:38:06,993
- Az esetfelügyelők.
- Ők is eladnak...

934
00:38:06,993 --> 00:38:08,828
- Igen, igen.
- Mindenkinek el kell adnia.

935
00:38:08,828 --> 00:38:11,998
Ahelyett, ami L. Ron Hubbard
idején volt,

936
00:38:11,998 --> 00:38:14,834
azaz mindig volt
egy új előrelépés,

937
00:38:14,834 --> 00:38:16,919
amivel előállt.

938
00:38:16,919 --> 00:38:20,381
Amikor meghalt, azóta
nem jött ki semmi új,

939
00:38:20,381 --> 00:38:22,341
tehát mit tudsz azzal
az emberrel csinálni,

940
00:38:22,341 --> 00:38:26,345
aki mindent megcsinált,
ami elérhető volt?

941
00:38:26,345 --> 00:38:28,180
Meg kell győznöd őket arról,

942
00:38:28,180 --> 00:38:30,224
hogy újra kell
csinálniuk valamit,

943
00:38:30,224 --> 00:38:32,101
- vagy elölről kezdeni...
- Igen.

944
00:38:32,101 --> 00:38:34,937
Így lett a hídból

945
00:38:34,937 --> 00:38:37,148
körforgalom.

946
00:38:37,172 --> 00:38:40,672
A szcientológia egyház vitatja a műsor
szereplőinek és állításainak hitelességét.

947
00:38:40,696 --> 00:38:43,696
Az egyház nem kívánt se részt venni,
se megszólalni ebben a műsorban.

948
00:38:54,081 --> 00:38:55,916
Ronit, meddig is voltál
a Sea Orgban,

949
00:38:55,916 --> 00:38:58,085
- mielőtt kiléptél?
- Kilenc évet.

950
00:38:58,085 --> 00:38:59,879
- És miért mentél el?

951
00:38:59,879 --> 00:39:02,465
Mert úgy láttam,
hogy hanyatlanak a dolgok,

952
00:39:02,465 --> 00:39:04,925
és megváltoztatják
a technológiát.

953
00:39:04,925 --> 00:39:07,762
És alapvetően úgy láttam,
hogy ebből az lesz,

954
00:39:07,762 --> 00:39:10,139
hogy csak vegyen még
egy intenzívet.

955
00:39:10,139 --> 00:39:13,684
Szedjünk még be
párezer dollárt.

956
00:39:13,684 --> 00:39:15,394
Alapvetően egy
pénzmotivált gépezet lett

957
00:39:15,394 --> 00:39:19,315
a tényleges segítség és a
szcientológia gyakorlása helyett.

958
00:39:19,315 --> 00:39:21,776
Az adta meg az utolsó lökést,

959
00:39:21,776 --> 00:39:24,779
hogy mennyire rettenetesen
bántak a Sea Org tagokkal.

960
00:39:24,779 --> 00:39:27,823
Ez önmagában elgondolkoztatott,

961
00:39:27,823 --> 00:39:30,868
hogy nem vagyok itt szabad.
Nem tudok normálisan élni.

962
00:39:30,868 --> 00:39:32,453
Miért maradtunk akkor ott mind?

963
00:39:32,453 --> 00:39:34,455
Mert azt gondoltuk,
hogy majd jobb lesz.

964
00:39:34,455 --> 00:39:36,332
- Igen.
- Aha.

965
00:39:36,332 --> 00:39:37,416
Ez a rövid és
igaz válasz,

966
00:39:37,416 --> 00:39:38,959
mindenki esetében.

967
00:39:38,959 --> 00:39:40,336
- Igen.
- Aha.

968
00:39:40,336 --> 00:39:42,088
Végül eljutsz arra a pontra,

969
00:39:42,088 --> 00:39:44,215
- ahol rájössz, hogy nem lesz jobb.
- Igen.

970
00:39:44,215 --> 00:39:47,218
Eljutsz oda, hogy
nem bírod tovább.

971
00:39:47,218 --> 00:39:50,012
Nem látod a személyes
szabadságod megvalósulni.

972
00:39:50,012 --> 00:39:53,099
Azért jöttem a szcientológiába,
hogy szabad legyek.

973
00:39:53,099 --> 00:39:55,976
Fogolynak éreztem magam.

974
00:39:55,976 --> 00:39:57,978
Nem tudtad ezt elviselni.

975
00:39:57,978 --> 00:39:59,396
Azt mondtam,

976
00:39:59,396 --> 00:40:01,816
ha a feleségem maradni akar,
tegye.

977
00:40:01,816 --> 00:40:04,819
Ha a gyerekek maradni akarnak,
legyen. Én megyek.

978
00:40:04,819 --> 00:40:07,279
Azt mondtam nekik, hogy bármit
megteszek, csak hagyjanak békén.

979
00:40:07,279 --> 00:40:09,365
Nem akarok kapcsolatmegszakítást.

980
00:40:09,365 --> 00:40:12,326
És...

981
00:40:18,050 --> 00:40:21,050
Visszajön, érted?

982
00:40:21,335 --> 00:40:23,879
Az egyikük azt mondta nekem, hogy

983
00:40:23,879 --> 00:40:26,924
soha nem leszek sikeres.

984
00:40:28,134 --> 00:40:29,844
Soha nem leszek sikeres.

985
00:40:29,844 --> 00:40:31,846
Tudtam, hogy nincs igaza.

986
00:40:31,846 --> 00:40:35,141
A másik azt mondta, hogy soha
nem látom majd a családom,

987
00:40:35,141 --> 00:40:38,477
mert én vagyok a legrosszabb
ember a világon.

988
00:40:38,477 --> 00:40:40,563
Soha nem látom majd a gyerekeim.

989
00:40:40,563 --> 00:40:44,257
Erre azt mondtam, hogy
ez soha nem fog megtörténni.

990
00:40:45,317 --> 00:40:47,403
Még most sem tudom.

991
00:40:47,403 --> 00:40:49,113
- Elő-előjön...
- Tudom.

992
00:40:49,113 --> 00:40:51,365
Előjön, és még mindig
olyan, mint egy rémálom,

993
00:40:51,365 --> 00:40:54,243
még ma is,
10 évvel a távozásom után.

994
00:40:54,243 --> 00:40:56,078
- Igen, de sikeres lettél.

995
00:40:56,078 --> 00:40:58,330
- Igen.
- És a családod is megvan.

996
00:40:58,330 --> 00:41:01,041
- A család is egyben van.
- Mike pont arról beszélt,

997
00:41:01,041 --> 00:41:04,336
hogy még mindig rémálmai vannak
a Sea Orgban töltött idejéről...

998
00:41:04,336 --> 00:41:06,422
- Igen.
- És azt hiszem,

999
00:41:06,422 --> 00:41:08,190
természetesnek veszünk dolgokat,

1000
00:41:08,190 --> 00:41:10,509
de például rabságban tartva lenni

1001
00:41:10,509 --> 00:41:12,344
egy elég komoly dolog, Mike.

1002
00:41:12,344 --> 00:41:15,556
Tudom, hogy titeket
konténerházakban tartottak,

1003
00:41:15,556 --> 00:41:17,892
leszögelt ablakokkal,
hogy ne tudjatok kijönni.

1004
00:41:17,892 --> 00:41:21,562
És azt gondolom,
hogy sok trauma...

1005
00:41:21,562 --> 00:41:23,189
- Igen, volt.
- kapcsolódik ehhez,

1006
00:41:23,189 --> 00:41:25,232
amin mind keresztülmentünk,

1007
00:41:25,232 --> 00:41:27,109
amin szcientológusok és
Sea Orgosok átmentek.

1008
00:41:27,109 --> 00:41:28,861
Abszolút a foglyuk vagy.

1009
00:41:28,861 --> 00:41:32,239
Az életedet, a spiritualitásod,
a szabadságod...

1010
00:41:32,239 --> 00:41:33,657
elhitetik veled, hogy nélkülük

1011
00:41:33,657 --> 00:41:35,242
- kudarcra vagy ítélve...
- Igen.

1012
00:41:35,242 --> 00:41:36,619
Elhitetik veled, hogy nélkülük

1013
00:41:36,619 --> 00:41:39,163
szó szerint meghalsz.

1014
00:41:39,163 --> 00:41:41,540
Édesanyámat elvették
tőlem 15-20 évre,

1015
00:41:41,540 --> 00:41:43,250
mert az OT VII-et csinálta,

1016
00:41:43,250 --> 00:41:45,336
de még a gyerekkoromban is,

1017
00:41:45,336 --> 00:41:48,422
mert munkatárs volt,
és a szcientológiával foglalkozott.

1018
00:41:48,422 --> 00:41:50,466
Úgy értem...

1019
00:41:50,466 --> 00:41:53,093
Ezt csináltam én is,
amikor a lányom született.

1020
00:41:53,093 --> 00:41:54,470
Tudod, azt csináltam...

1021
00:41:54,470 --> 00:41:56,472
az OT-szintekre próbáltam jutni.

1022
00:41:56,472 --> 00:41:58,682
Meg kellett csinálni egy tanfolyamot,
ott kellett lennem

1023
00:41:58,682 --> 00:42:01,101
reggel 8-tól este 10-ig,

1024
00:42:01,101 --> 00:42:03,437
Én is ugyanezen az úton
mentem eleinte.

1025
00:42:03,437 --> 00:42:06,232
Hála Istennek túl fiatal ahhoz,
hogy erre emlékezzen.

1026
00:42:06,232 --> 00:42:08,400
De tudod,
a szcientológiában

1027
00:42:08,400 --> 00:42:09,985
mindent feláldozol,

1028
00:42:09,985 --> 00:42:12,571
a pénzed, az időd, a családod,
a karriered

1029
00:42:12,571 --> 00:42:15,074
- ... ezért a hídért.
- Így van.

1030
00:42:15,074 --> 00:42:18,661
Remélem, hogy sikerült
ezt elmagyarázni az embereknek,

1031
00:42:18,661 --> 00:42:21,163
hogy ne vesztegessék
erre az idejüket.

1032
00:42:22,581 --> 00:42:24,625
- És köszönöm, Anyu.
- Persze.

1033
00:42:24,625 --> 00:42:26,335
Anyu, tudom,
hogy bűntudatod van,

1034
00:42:26,335 --> 00:42:28,003
mert mondtad ezt nekem.

1035
00:42:28,003 --> 00:42:29,547
Zsidó, szóval bűntudata kell legyen.

1036
00:42:29,547 --> 00:42:31,131
Igen, pontosan.

1037
00:42:31,131 --> 00:42:34,260
Anyu, nem lennék
itt nélküled.

1038
00:42:34,260 --> 00:42:35,636
Az egész dolog,

1039
00:42:35,636 --> 00:42:37,096
hogy bevittél
a szcientológiába...

1040
00:42:37,096 --> 00:42:39,265
Mindjárt elsírom magam.

1041
00:42:40,975 --> 00:42:43,394
Azt hiszem, hogy nem
véletlenül alakult így.

1042
00:42:43,394 --> 00:42:45,104
Megnézzük az életünket,

1043
00:42:45,104 --> 00:42:46,689
és most mind itt vagyunk.

1044
00:42:46,689 --> 00:42:49,608
Egyben van a csodálatos családod.

1045
00:42:49,608 --> 00:42:52,194
És még mindig segítesz az embereknek.

1046
00:42:52,194 --> 00:42:53,654
Igen, tényleg.

1047
00:42:53,654 --> 00:42:54,738
Te pedig ezzel segítesz.

1048
00:42:54,738 --> 00:42:56,699
De Anyu, ez miattad...

1049
00:42:56,699 --> 00:43:00,160
ha nem kerültem volna bele,
most nem lennék itt.

1050
00:43:00,160 --> 00:43:01,620
Ez igaz.

1051
00:43:01,620 --> 00:43:03,663
Csak egy átlagos ember lennék.

1052
00:43:06,587 --> 00:43:10,187
A szcientológia egyház vitatja a műsor
szereplőinek és állításainak hitelességét.

1053
00:43:10,211 --> 00:43:13,411
Az egyház nem kívánt se részt venni,
se megszólalni ebben a műsorban.

